La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson What About Us ? de Brandy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - What About Us ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Brandy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Brandy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Brandy

Album - Full Moon (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Full Moon (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

What About Us ?

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Brandy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
What About Us ? (Qu'En Est-Il De Nous ?)
 
[R. Jerkins]    [R. Jerkins]
Whoo!    Whoo!
Yeah, darkchild    Ouais, Darkchild
B-Rock let's go    B-Rock allons-y
 
Why don't you return my calls?    Pourquoi ne réponds-tu pas à mes appels ?
Why you trip out where I be?    Pourquoi t'en vas-tu de là où je suis ?
You don't ever come to see me    Tu ne viens jamais me voir
You say that you're too busy (what?)    Tu dis que t'es trop occupé (hein?)
 
What the hell?    Que diable !
I don't have time    Je n'ai pas le temps
Why you messin' with my mind?    Pourquoi joues-tu avec mon esprit ?
I can find another guy    Je peux trouver un autre mec
Someone who will treat me right    Quelqu'un qui me traitera bien
 
I don't need this bullshit    Je n'ai pas besoin de ces conneries
I won't put up with it, any longer    Je ne le tolèrerai pas plus longtemps
You can, go if you want    Tu peux, partir si tu veux
I don't, need you pity    Je n'ai pas, besoin de ta pitié
I will, be just fine    Je serais, seulement bien
If you decide, that you want to leave    Si tu décides, que tu veux partir
Close the, door behind you    Ferme la, porte derrière toi
I just, want to know what...    Je veux seulement savoir...
 
[Chorus]    [Refrain]
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Things that you say    Choses que tu dis
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Promises that you made    Promesses que tu as faites
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Nights that you gave    Nuits que tu as données
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Things you told me    Choses que tu m'as dites
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Things that you say    Choses que tu dis
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Promises that you made    Promesses que tu as faites
What about all of the    Qu'en est-il de toutes les
Nights that you gave    Nuits que tu as données
What about, what about    Qu'en est-il, qu'en est-il
What about us? What about us, us?    Qu'en est-il de nous ? Qu'en est-il de nous, nous ?
What about us? What about us, us?    Qu'en est-il de nous ? Qu'en est-il de nous, nous ?
 
I thought you said you were different    Je croyais que tu disais que tu étais différent
Was that what I heard you say?    Est-ce bien cela que je t'ai entendu dire ?
Said that you'd love only me    Tu disais que tu n'aimerais que moi
Thought that you'd be all I need (what?)    Tu pensais que tu serais tout ce dont j'ai besoin (hein?)
What happened to promises?    Que s'est-il passé avec les promesses ?
Said that you were a better man    Tu disais que tu étais un homme meilleur
Your words have no way with me    Tes mots n'ont pas de poids sur moi
Cause you're counterfeit, I see    Parce que tu es faux, je le vois
 
I don't need this bullshit    Je n'ai pas besoin de ces conneries
I won't put up with it, any longer    Je ne le tolèrerai pas plus longtemps
You can, go if you want    Tu peux, partir si tu veux
I don't, need you pity    Je n'ai pas, besoin de ta pitié
I will, be just fine    Je serais, seulement bien
If you decide, that you want to leave    Si tu décides, que tu veux partir
Close the, door behind you    Ferme la, porte derrière toi
I just, want to know what...    Je veux seulement savoir...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Baby you should now hear this...    Chéri, tu devrais écouter ça maintenant...
Now what if I said that you wasn't fit to be with me    Maintenant, si je disais que tu n'étais pas taillé pour pouvoir être avec moi
Now what if I told you your game was played, I licked it    Maintenant, si je te racontais que ton jeu est fini, je t'ai battu
Yo what if I said I wasn't true, so do you    Yo et si je disais que je n'étais pas moi-même, tout comme toi
You and I know, without me there's no you    Toi et moi savons, que sans moi il n'y a pas de toi
So what about the bills that were passed due    Et qu'en est-il des factures qui étaient dues
Before you, all you said to me was Baby I'll owe you    Avant toi, tout ce que tu me disais c'était bébé, je te le devrais toujours
Forget about the brand new life that I gave you    Oublie la nouvelle vie que je t'ai donné
Now what about us to me, now what about us to me    Maintenant, qu'en est-il de nous à mes yeux, maintenant, qu'en est-il de nous à mes yeux
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Oh, oh, oh, oh...    Oh, oh, oh, oh...

Réalisée par : Mawai
Vue 54 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 1 avril 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 25 sur 25 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Afrodisiac jeudi 21 mai 2009 - 22h03 - il y a 174 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime bienkiss amour
~Amandine~ samedi 9 décembre 2006 - 22h33 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Toujours aussi sympa cette chanson et le clip était très beau d'après mes souvenirs amour
R@sh@@n samedi 30 juillet 2005 - 21h17 - il y a 1565 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ohhhh jadore cette chanson en + el di ke la vérité sa c un texte sensé!!!
FaB25-Victory samedi 30 avril 2005 - 18h30 - il y a 1656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J prefere le remix il claque
wild child samedi 30 avril 2005 - 16h27 - il y a 1656 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette song, à petite dose mais j'peux me la passer plusieurs de suite en bon trip : )
on reconnais bien le style Rodney Jerkins je trouve
Nasty dimanche 10 avril 2005 - 13h43 - il y a 1676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ok merci pour l'info!oui
D-TraXXX vendredi 8 avril 2005 - 12h20 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah sa fai du bien de réentendre du bon son de Brandy!! tro bon!

Aahyssa---> Rodney Jerkins a composé l'instru de cette chanson mais il s'est inspiré d'un titre mais je sais plus lekel...
Nasty lundi 4 avril 2005 - 20h38 - il y a 1682 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime beaucoup cette song!

mais je suis sûr d'avoir déjà entendu le fond musical quelque part ... pas chez Aaliyah et je me demande si c'est pas plutôt du Wu Tang? hmm si quelqu'un peut me répondre
tshibou lundi 27 décembre 2004 - 17h11 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est tro bien cette song meme si elle a copie sur les sonorités d'aaliyah on ta griller clindoeil
¤Origin~Evan_yOyO¤ lundi 13 décembre 2004 - 0h51 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa fait combien de temps qu'elle chante Brandy? en tout cas respect pour cet album elle est vraiment bien cette brandy. mais les tites raisonnance d'Aaliyah... kan le chat n'est pas là les souris dance hein...langue

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 27 juin - 23h51]
babylicia mercredi 17 novembre 2004 - 21h36 - il y a 1820 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cete song
#1kellyclarkson fan dimanche 31 octobre 2004 - 16h47 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je l'aime trop cette song!!!! les paroles sont top!
La P'tite Puce mercredi 29 septembre 2004 - 23h33 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super cette song, les paroles st géniales !!!
meufette dimanche 19 septembre 2004 - 13h14 - il y a 1879 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est bien la zik tro jelador !!!lol
B@bY_Ph@T mercredi 28 juillet 2004 - 2h42 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi personellement j'trouve que la chansons est bien.. Brandy a un style que j'aime bien! heureux
nORa samedi 24 juillet 2004 - 18h38 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  nn son der,ier single c talk about our love
busted_love mercredi 3 mars 2004 - 15h02 - il y a 2079 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme dit sara la chanson est bien mais au bout d'un moment ca gonfle trop
manu the best dimanche 28 mars 2004 - 14h29 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien cette chanson, les paroles sont bien!
Dyn@972 vendredi 16 janvier 2004 - 3h55 - il y a 2126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson
Sugah-B mercredi 31 mars 2004 - 16h45 - il y a 2051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lle refrain me parait bien long lol
mais merci pr la traduc!
sara dimanche 9 novembre 2003 - 18h12 - il y a 2194 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien, mais en boucle c'est vraiment soulant
Sugah-B jeudi 1 avril 2004 - 17h45 - il y a 2050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pr tt les fan
son dernier single se nomme talk about love (ou let's talk about love, produit par kanye west!)
miss Mackenzie 2b lundi 9 juin 2003 - 22h42 - il y a 2347 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est pas mal
Dyn@972 mardi 30 décembre 2003 - 18h53 - il y a 2143 jours Intérêt de cette remarque : -9 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
ladycat dimanche 4 mai 2003 - 17h33 - il y a 2383 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les paroles sont assez bien
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons