La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59543 Chansons - 114873 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bachelorette de Björk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bachelorette

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Björk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Björk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Björk

Album - Homogenic (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Homogenic (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bachelorette

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Björk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bachelorette (Célibataire)
 
Je suis une fontaine de sang
Sous la forme d'une fille
Tu es l'oiseau sur le bord
Hypnotisé par le tourbillon
 
Bois-moi - rends-moi réelle
Plonge ton bec dans le courant
Le jeu auquel nous jouons est la vie
L'amour est un rêve pour deux
 
Laisse-moi maintenant - reviens ce soir
La marée te montrera le chemin
Si tu oublies mon nom
Tu t'égareras
Telle une baleine tueuse attrapée dans une baie
 
Je suis un chemin de cendres
Brûlant sous tes pieds
Tu es celui qui me foule
Je suis ta rue à sens unique
 
(Je suis un arbre sur lequel poussent des coeurs
Un pour chacun que tu prends
Tu es le sol d'où je puise ma nourriture
Nous sommes un cercle que personne ne peut briser
 
Laisse-moi maintenant - reviens ce soir
La marée te montrera le chemin
Si tu oublies mon nom
Tu t'égareras
Telle une baleine tueuse attrapée dans une baie)
 
Je suis un murmure dans l'eau
Un secret que tu peux entendre
Tu es celui qui s'éloigne
Quand je te fais signe de venir
 
(La vie est un collier de peurs
Tes larmes retenues sur une corde
Notre amour les détachera ? viens ici
M'aimer est la chose la plus facile)

Réalisée par : ares
Vue 109 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 18 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 38 sur 38 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
jack dimanche 8 août 2004 - 18h48 - il y a 1950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
simplemen pr dire que les parole st magnifik
Petite_Louloute mardi 3 août 2004 - 21h01 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson!!!!!
skyajah lundi 2 août 2004 - 18h49 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et encore un chef d'oeuvre de Bjork.
Merci pour la traduc, les paroles sont trop belles
Frou Frou samedi 19 juin 2004 - 14h39 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
niaaaaaah

merci pr la traduc' ! ell est excellente cette chanson, avec les paroles elle prends carrément une autre dimension

elle est fantastique o__________o

bjoooork amour
lavamp jeudi 18 mars 2004 - 20h51 - il y a 2093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson merci pour la traduction javais aucune idée de quoi elle pouvait parler
björky dimanche 18 janvier 2004 - 17h41 - il y a 2153 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  que dire!! c'est chanson est magnifique!!
glorybox lundi 22 mars 2004 - 14h48 - il y a 2089 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alors là : vive bjork !!
super traduction clap clap !
Fraiz' Tagada dimanche 18 janvier 2004 - 19h36 - il y a 2153 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waaaaaa c kuul davoir tradui cet chanson !! c ma préféré de björk !!! lé tro belleuhhhhhhh !! ^_^

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons