La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson See The Sun de Dido


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - See The Sun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dido


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dido

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dido

Album - Life For Rent (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Life For Rent (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

See The Sun

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
See The Sun (Voir Le Soleil)
 
Dans cette chanson, Dido s'adresse à un ou une amie qui vit un chagrin d'amour. En lui disant " And you probably don't want to hear tomorrow's another day
But I promise you you'll see the sun again", elle signifie qu'aujourd'hiu c'est un moment difficile à passer mais que demain est un autre jour et que les choses s'arrangeront avec le temps.
 
I'm coming round to open the blinds    Je vais finalement ouvrir les stores
You can't hide here any longer    Tu ne peux pas te cacher ici plus longtemps
My God you need to rince those puffy eyes    Mon Dieu, tu devrais rincer ces yeux bouffis
You can't lie still any longer    Tu ne peux plus rester couché encore longtemps
And yes they'll ask you where you've been    Et oui, ils te demanderont où tu étais
And you'll have to tell them, again and again    Et tu devras le leur dire, encore et toujours
 
[Chorus]    [Refrain]
And you probably don't want to hear tomorrow's another day    Et tu ne veux probablement pas entendre que demain est un autre jour
But I promise you you'll see the sun again    Mais je te promets que tu reverras le soleil
And you're asking me why pain's the only way to happiness    Et tu me demandes pourquoi la douleur est le seul chemin qui mène au bonheur
And I promise you you'll see the sun again    Et je te promets que tu reverras le soleil
 
Come on take my hand    Viens prends ma main
We're going for a walk, I know you can    Nous allons faire une promenade, je sais que tu le peux
You can wear anything, as long as it's not black    Tu peux porter ce que tu veux, du moment que ce n'est pas du noir
Please don't mourn forever, she's not coming back    S'il te plaît, ne la pleures sans cesse, elle ne reviendra pas
And yes they'll ask you where you've been    Et oui, ils te demanderont où tu étais
And you'll have to tell them, again and again    Et tu devras le leur dire, encore et toujours
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And I promise you you'll see the sun again    Et je te promets que tu reverras le soleil
 
Do you remember telling me you'd found the sweetest thing of all    Te rappelles-tu quand tu me disais que tu avais trouvé la chose la plus douce qui soit
You said one day of this was worth dying for    Tu m'as dit un jour que ça valait la peine d'en mourir
So be thankful you knew her at all    Alors sois reconnaissant de l'avoir au moins connue
But it's no more    Mais c'est fini
 
[Chorus][2x]    [Refrain][2x]
 
The sun, the sun, the sun, the sun, the sun...    Le soleil, le soleil, le soleil, le soleil, le soleil...

Réalisée par : °Liuna°
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 25 sur 25 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
yasmina mardi 6 juin 2006 - 21h26 - il y a 1253 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle chanson vraiment rien à dire amour j'aime trop mercii Dido pour cette belle musique que tu nous offre oui oui amour amour amour
¤_°l i v 4 f u n °_¤ mardi 31 janvier 2006 - 19h35 - il y a 1379 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais j'adore cette song et puis à elle seule réunis pleins de souvenirs!^^amour c vrai j'aime bcp ces paroles et en particulier" Et tu me demandes pourquoi la douleur est le seul chemin qui mène au bonheur "
gamgam samedi 17 décembre 2005 - 10h18 - il y a 1425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wouaaaaah ma preferée franchement les paroles sont troooo belle et pui cette voix!!!! jadore merci bcp ( dido et le trad lol)
pti grinch lundi 20 décembre 2004 - 11h16 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure
a_nge_l mardi 7 décembre 2004 - 21h22 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Franchement cte chanson est tro belle! Personne peut y rester insensible... Mélodie magnifique et paroles plus que touchantes.... pleure
I love this game! mercredi 20 octobre 2004 - 18h57 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci enkor pr cette song elle est vraiment trés trés belle!!!amourouimrgreensourireheureuxkisskiss
Enyiä lundi 18 octobre 2004 - 19h12 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci bcp d'avoir ajouté cette magnifik chanson sur le site!
je voulai juste dir ke en plus d'avoir un sens, les paroles sont totalemen exacte et je c pour avoir perdu qq1 de cher ke c exactemen l'etat d'espri ds lequel tu te trouve aprè avoir perdu qq1...
merci ossi a dido d'avoir écri une chanson la dessu
° TiteMiss ° mercredi 1 septembre 2004 - 11h27 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est super belle et emouvante les paroles veulent vraiment dire qqchose je la passe en boucle en ce moment c en quelques sortes ma berceuse a moi !
Cocci80841 samedi 24 juillet 2004 - 19h30 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop belle la chanson! dido je t'adore trop!!!!!!!!!!kisslol
»..' JULii3T * mercredi 23 juin 2004 - 11h02 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est superbe et Dido a vraiment une trop belle voix !
suspicious mind dimanche 16 mai 2004 - 20h16 - il y a 2004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est tro belle elle me transporte completemen elle est superbe !!!!!!!!
°Liuna° jeudi 6 mai 2004 - 17h25 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci, je l'ai traduite!!!
AbSoLuTiOn mardi 30 mars 2004 - 14h42 - il y a 2052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle cte music! merki bcp bcp!! bouh trop fort!
miss-siamang jeudi 29 janvier 2004 - 17h23 - il y a 2112 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui c clair ca seré bien davoir les paroles!
le pire c ke g failli rater le bonus!!
c parce ke g lu sur le site la fnac kil y avait un bonus sinon je ne loré jamais su...... ;-(
°Liuna° mercredi 28 janvier 2004 - 20h20 - il y a 2113 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouiii il est bien le bonus! dommage qu'il y ait pas les paroles mais bon dans ce cas ce n'est plus un bonus!
Staяshaped lundi 1 mars 2004 - 22h26 - il y a 2080 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle é tro belle 7 chanson !!!!!!Mrci à la traductrice!!
Ch'ti Cam's mardi 20 janvier 2004 - 17h30 - il y a 2121 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo K-muse !! ^^ j'espér ke tu viendra voir ma trad de hypnotize.... ;) tien je V te metre... 10 !!
Silence-Dream mardi 20 janvier 2004 - 17h21 - il y a 2121 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La chanson est belle et lorsque le voit la traduction ça la rends encore plus belle ...Merci beaucoup pour cette traduction .
°Liuna° mardi 20 janvier 2004 - 13h10 - il y a 2122 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma première traduction et j'ai changé un peu la traduction en fonction des remarques que j'ai reçues. Alors si vous trouvez d'autres erreurs, merci de m' en faire part.
avril en force samedi 20 mars 2004 - 17h36 - il y a 2061 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  commen peu ton ecrire une si belle chanson!!!!!elle me fai fondre!
°Liuna° mardi 20 janvier 2004 - 20h01 - il y a 2121 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour le 10, mais c'est pas moi qui compose des chansons aussi belles!
miss-siamang mercredi 28 janvier 2004 - 15h58 - il y a 2114 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson et très belle traduc!merci!
eske vous avez entendu ke si vous attendiez un peu a la fin de cet chanson il y a un bonus!et oui encore uen chanson!
MERCI DIDO
Cocci69137 mercredi 7 avril 2004 - 14h14 - il y a 2044 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Le bonus (12ème chanson) s'appel Closer, les paroles sont dispos sur didofrance.com!!!
°Liuna° vendredi 5 mars 2004 - 18h17 - il y a 2076 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais de rien c'est tout naturel!
.: You can shine :. mardi 6 avril 2004 - 10h51 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci à celui qui l'a traduite...Bon moi j'en ai traduit une ( Eventually de P!nk) mais il y a quelques phrases qui n'ont pas de sens !!! mais cette song est trop belle !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons