La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Livin' In A World ( They Didn't Make) de Janet Jackson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Livin' In A World ( They Didn't Make)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Janet Jackson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Janet Jackson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Janet Jackson

Album - Rhythm Nation 1814 (1989)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rhythm Nation 1814 (1989)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Livin' In A World ( They Didn't Make)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Livin' In A World ( They Didn't Make) (Vivre Dans Un Monde ( Qu'ils N'ont Pas Fabriqué))
 
Children are called the future of an adult world    Les enfants ont crié pour avoir un futur dans un monde d'adultes
They are born with spirit so innocent    Ils sont nés avec un esprit tellement innocent
'Till we teach them how to hate    J'usqu'à ce qu'on leur enseigne l'art de détester
 
Add to the world's confusion    Ajoutons que ce Monde n'est rien qu'une confusion
We teach our kids rules    Nous enseignons des règles à nos enfants
That we don't adhere to ourselves    Que nous ne respectons pas nous même
Right or wrong    Vrai ou faux
What example can they say    Quel exemple peuvent ils en tirer
The people we learn from    Les gens nous apprennent à
Forge the ideas we become    Établir des idées qui nous conviennent
 
{ Chorus }    { Refrain }
Living in a world they didn't make    Vivant dans un monde qu'ils n'ont pas fait
Living in a world that's filled with hate    Vivant dans un monde rempli de haine
Living in a world where grown ups break the rules    Vivant dans un monde où les grandes personnes brisent les règles
Living in a world they didn't make    Vivant dans un monde qu'ils n'ont pas fait
Paying for a lot of adult mistakes    Payant pour toutes les erreurs des adultes
How much of this madness can they take    Pendant combien de temps pourront-ils accepter cette folie
Our children    Pour nos enfants
 
Children grow to become our young adults    Les enfants grandissent pour devenir nos jeunes adultes
Problems of the world    Les problèmes du monde...
They must learn how to confront    Ils doivent apprendre à faire face à
Doing drugs and joining gangs to rebel    Ceux qui font de la drogue et qui marchent avec les gangs rebelles
Colors show they belong    La couleur de peau montre à qui tu appartient,
To the social override    Pour l'emporter sur le plan social !
'cause they're living in a space    Parce qu'ils vivent dans de grands espaces
They feel out of place    Les autres se sentent rejettés de ces espaces
 
Living in a world we didn't make    Vivant dans un monde que nous n'avons pas fait
Living in a world that's filled with hate    Vivant dans un monde rempli de haine
Living in a world where grown ups break the rules    Vivant dans un monde où les grandes personnes brisent les règles
Living in a world we didn't make    Vivant dans un monde que nous n'avons pas fait
Paying for a lot of adult mistakes    Payant pour toutes les erreurs des adultes
How much of this madness can we take    Pendant combien de temps pourront nous accepter cette folie ?
As children    Comme un enfant le fait.

Réalisée par : Divina
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
jackson vendredi 13 mars 2009 - 9h15 - il y a 120 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est sur l'album rhythm nation
*Miss Angie* dimanche 25 janvier 2004 - 15h12 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je nai jamais entendu cette chanson mais les paroles sont cool ! C'est bien que quelqu'un parle des problèmes... enfin bref ! Bravo pour cette traduc même si y'a quelques fautes !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons