La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Little Acorns de The White Stripes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Little Acorns

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The White Stripes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The White Stripes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The White Stripes

Album - Elephant (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Elephant (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Little Acorns

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Little Acorns (Petits Glands)
 
[Intro]    [Intro]
[[When problems overwhelm us    [[Lorsque les problèmes nous submergent
And sadness smothers us,    Et la tristesse nous étouffe,
Where do we find the will    Où trouvons-nous la volonté
And the courage    Et le courage
To countinue ?    De continuer ?
 
Well the answer may come    Et bien la réponse peut venir
In the caring voice of a friend    De la voix attentionnée d'un ami
A chance encounter with a book    D'une chance inattendue dans un livre
Or from a personal faith.    Ou d'une confiance en soi.
 
For Janet, help came from her faith    Pour Janet, l'aide lui est venue de sa confiance
But it also came from a squirrel.    Mais elle est aussi venue d'un écureuil.
 
Shortly after her divorce    Peu de temps après son divorce
Janet lost her father    Janet perdit son père
Then she lost her job    Puis elle a perdu son boulot
She had mounting money problems    Les problèmes d'argent s'accumulaient
But Janet not anly survived    Mais Janet n'a pas seulement survécu
She worked her way out of    Elle s'est sortie de
Dispondency    La dépendance
And now she says    Et à présent elle dit
"Life is good again"    "La Vie est bonne de nouveau"
 
How could this happen ?    Comment cela a-t-il pu arriver ?
She told me that late    Elle me racontait
One autumn day    Qu'un jour d'automne
When she was at her lowest,    Quand elle avait touché le fond,
She watched a squirrel    Elle regardait un écureuil
Storing up nuts for the winter    Faisant des réserves de noisettes pour l'hiver
One at a time    Une par une
 
He would take them to the nest    Il les amènerait au nid
And she thought "If that squirrel    Et elle pensait "Si cet écureuil
Can take care of himself    Peut prendre soin de lui même
With the harsh winter coming on, so can I    Avec l'hiver rude qui arrive, alors moi aussi.
 
Once I broke my problems into small pieces    Une fois que j'ai réduit mes problèmes en petits morceaux
I was able to carry them,    J'étais capable de les transporter,
Just like those acorns,    Tout comme ces glands,
One at a time. "]]    Un par un. "]]
 
Take all your problems    Prends tous tes problèmes
And rip'em apart    Et déchire-les
Oh oh uh uh oh    Oh oh uh uh oh
 
Carry them off    Transporte-les
In a shopping cart    Dans un chariot
Oh oh uh uh oh    Oh oh uh uh oh
 
Another thing    Une autre chose
You should've known from the start    Tu aurais dû savoir
Oh uh uh uh uh oh    Oh uh uh uh uh oh
 
The problems in hand    Les problèmes dans la main
Are lighter than at heart    Sont plus légers qu'au coeur
Oh uh uh uh oh oh    Oh uh uh uh oh oh
 
Be like the squirrel, girl    Sois comme l'écureuil, fille
Be like the squirrel    Sois comme l'écureuil
Oh oh uh uh oh    Oh oh uh uh oh
 
Give it a whirl, girl    Fais-le tourbillonner, fille
Be like the squirrel    Sois comme l'écureuil
Oh oh uh uh oh    Oh oh uh uh oh
 
And another thing    Et autre chose
You have to know in this world    Tu dois savoir que dans ce monde
Oh oh uh uh oh    Oh oh uh uh oh
 
Cut up your hair    Coupe tes cheveux
Staighten your curls    Redresse tes boucles
Well, your problems    Bien, tes problèmes
Hide in your curls    Cache-les dans tes boucles
 
Oh oh uh uh oh    Oh oh uh uh oh
Oh oh oh oh    Oh oh oh oh

Réalisée par : Ch'ti Cam's
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 22 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 27 sur 27 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
* Little Arc0ns * dimanche 10 septembre 2006 - 15h09 - il y a 1156 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
And Now She Say's, Life Is G0od Again ! amour
Raah ! Jack White... desole
Ch'ti Cam's dimanche 26 février 2006 - 1h05 - il y a 1353 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mmh j'viens de constater que "dispondency" ne veut pas dire "dépendance" mais "découragement"... Peux pas corriger par contre x)
Tjs aussi bon les White Stripes ^^
saloomette vendredi 14 octobre 2005 - 17h50 - il y a 1487 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La batterie, l'intro original, la voix rien a ajouter elle est SUPER
saloomette vendredi 14 octobre 2005 - 17h50 - il y a 1487 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La batterie, l'intro original, la voix rien a ajouter elle est SUPER
Moist17 vendredi 10 juin 2005 - 0h20 - il y a 1614 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime trop cette toune la!!! est mortellerock desole
Ch'ti Cam's mercredi 5 janvier 2005 - 14h42 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
'Ci pr ta pointe de grammaire, mouflapil ^^' Mais a l'epoque j'etais jeune et ignorante.. (:
mouflapil jeudi 30 décembre 2004 - 9h27 - il y a 1775 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une petite erreur : ne traduis pas le "apart" de "rip'em apart", je vais pas faire un cours de gammaire mais ici il sert juste à renforcer le verbe, et est donc intraduisible, normalementil est traduit dans le verbe lui-même. ;-)
voila sinon très bonne trad', surtout de l'intro, pas facile !!
Where's my mind??? dimanche 24 octobre 2004 - 11h33 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est trop patates Et j'adore l'intro je saV mme pas ce kil racontait le mekmrgreen
VIVE WSrock!!
desoleI'm Gonna fight 'em off...rock
Ch'ti Cam's dimanche 3 octobre 2004 - 9h34 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
^_^" bon les gosses vs m'excuserez mais j'ai pas trouvé le tps de revenir sur ce f*ckin site...
'Ci Sadistickiller, c'est bien sympatouch' mais a part une phr j'avais deja tt... -_-"
Bon sur ce je vais pas tarder... Pleurez pas mes bichons, ca vient! Tatie vs prépare ca!
$adistickiller mercredi 29 septembre 2004 - 13h51 - il y a 1867 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon ok ça commence à bien faire....

When problems overwhelm us
Quand les problèmes nous débordent
Ad sadness smothers us
Et que la tristesse nous étouffent
Where do we find the will
Où trouver la volonté
And the courage
Et le courage
To continue
De continuer

Well the answer may come
Eh bien la réponse peut provenir
In the caring voice of a friend
De la voix réconfortante d’un ami
A chance encounter with a book
D’un livre
Or from a personal faith
Ou d’une personne de foi

For Janet, help came from her faith
Pour Janet, l’aide est venue de sa foi
But it also came from a squirrel
Mais aussi d’un écureuil

Shortly after her dicorce
Peu de temps après son divorce
Janet lost her father
Janet a perdu son père
Then she lost her job
Puis elle a perdu son travail
She had mounting money problems
Elle avait des tonnes de problèmes d’argent
But Janet not only survived
Mais Janet ne s’est pas contenté de survivre
She worked her way out of
Elle s’est fait un chemin hors de
Dispondency
La dépendance
And now she says
Et maintenant elle dit
Life is good again
Que la vie est bonne à nouveau

How could this happen
Qu’a-t-il bien pu se passer
She told me that late
Elle me l’a dit plus tard
One automn day
Un jour d’automne
When she was at her lowest
Quand elle allait plus mal que jamais
Elle watched a squirrel
Elle a observé un écureuil
Storing up nuts for the winter
Ramasser des noix pour l’hiver
One at a time
Une à la fois

He would take them to the nest
Il voulait les emmener dans le nid
And she thought if that squirrel
Et elle a pensé “si cet écureuil
Can take care of himself
Peut prendre soin de lui
With the harsh winter coming on so can I
Avec le rude hiver qui s’annonce je peux aussi”

Once I broke my problems into small pieces
“Une fois que j’ai brisé tout mes problèmes en petits morceaux
I was able to carry them
J’ai été capable de les porter
Just like those accorns
Tout comme ces glands
One at a time
Un a la fois”

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 29 septembre - 14h22]
cheZiGa vendredi 20 août 2004 - 17h59 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de quel groupe tu parles the diablesse 69 ????,
the_diablesse_69 dimanche 25 juillet 2004 - 12h18 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ne conai pa bien ce groupe hmm mé ya une chanson ke jaime bien ki passe à la radio en ce momen é je voulai savoir kel est le titre de cette song ??? huh
°Liuna° lundi 5 juillet 2004 - 17h57 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
est ce que tu vas mettre ici ce que dis le type ? ca serait coolrock
Ch'ti Cam's samedi 22 mai 2004 - 13h22 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est bon j'les ai (merci sadistickiller clindoeil)
Au fait toothy, vive les Happy Tree Friends !! lol
$adistickiller jeudi 13 mai 2004 - 21h19 - il y a 2006 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le début c pas we got problems with the gangsters in détroit, c when problems overwhelm us, where do we find the will and the courage to continue... g tout si ça intéresse qqn y a qu'a me les demander.
dfk,zef samedi 8 mai 2004 - 17h13 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah non y a pas le début sur ce site donc a mon avis tu ne le trouveras pas désolé
dfk,zef samedi 8 mai 2004 - 17h11 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour le début je te conseille www.whitestripes.com
dfk,zef samedi 8 mai 2004 - 17h07 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alors je peux juste te dire que c'est le mec qui présnte les infos à détroit et là c'est jack white qui l'a enregistré un jour ou il y avait eu des problemes a detroit et d'ailleurs les premiers sont : we got problem with the gangsters in detroit" voila c'est tout et avec moi ca fait 6 qui adore
Ch'ti Cam's mercredi 10 mars 2004 - 20h02 - il y a 2070 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est-ce que qq un sait où on peut trouver ce qu'il dit pdt les 58 secondes du début ?? Je pourrai les rajouter a la trad....
Maéva dimanche 1 février 2004 - 18h58 - il y a 2108 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  NONNNNNNNNN moi aussi j'mm mercii lol
Ch'ti Cam's vendredi 30 janvier 2004 - 13h34 - il y a 2110 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
klr C domage pourtan WS est un supra group.. allez les fan deebou la dedan !!
Ch'ti Cam's jeudi 22 janvier 2004 - 19h00 - il y a 2118 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
re tamtaaaaam !!! encor une trad D white stripes... j'espér n'avoir rien oublié et n'oublié po vo remark.... Et dite moi si G fé dé zerreur.... merciiiiiiii ;)
°Liuna° jeudi 29 janvier 2004 - 20h32 - il y a 2111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ya que ns qui aimons bien cette chanson??? on dirait. dommage.
°Liuna° mercredi 11 février 2004 - 14h42 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tiens, on est 3! allez les fans.. on se lève tous pour les white, les white (et non pas danette)!!!!!!!!
Zen-et-Calme samedi 28 février 2004 - 15h31 - il y a 2081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi ossi jadore cette chanson!!!!!!!!!! sa fait 4!!
#.MurDerFanTa.# vendredi 5 mars 2004 - 23h21 - il y a 2075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ba moi ossi jadore cette chansonmm si ttes les chansons de l'album st bien!! alors sa fait 5!!
bye et super traduc
°Liuna° jeudi 22 janvier 2004 - 19h46 - il y a 2118 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouaiiiiiis trop bien cette chanson!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! merci pour la trad
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons