La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson America Latina Libre!!! de Ska-P


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - America Latina Libre!!!

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ska-P


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ska-P

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ska-P

Album - Eurosis (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Eurosis (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

America Latina Libre!!!

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
America Latina Libre!!! (Amerique Latine Libre!!!)
 
Hermano peruano, hermano colombiano,    Frère péruvien, frère colombien,
Hermano cubano que con tu sangre hiciste la revolucion.    Frère cubain qui avec ton sang fit la révolution.
 
Hermano boliviano, hermano mexicano,    Frère bolivien, frère mexicain,
Hermano chileno, rios de sangre que derramo el dictador.    Frère chilien, rivières de sang qui renversent le dictateur.
 
Yo te quiero, Nicaragua. Yo te quiero, Salvador.    Je t'aime, Nicaragua. Je t'aime, Salvador.
Yo te quiero, Guatemala. Yo te quiero, Mogollon.    Je t'aime, Guatemala. Je t'aime, vachement.
Yo te quiero, Nicaragua. Yo te quiero, Salvador.    Je t'aime, Nicaragua. Je t'aime, Salvador.
Yo te quiero, Guatemala. Yo te quiero, Mogollon. (x2)    Je t'aime, Guatemala. Je t'aime, vachement. (x2)
 
Bailamo mamita este rit mito sabroson.    Dansons petite sur ce mythe savoureux.
Bailamo mamita hasta que salga el sol.    Dansons petite jusqu'a ce que sorte le soleil.
Bailamo mamita este rit mito sabroson.    Dansons petite sur ce mythe savoureux.
Bailamo mamita hasta que salga el sol. (x2)    Dansons petite jusqu'a ce que sorte le soleil. (x2)
 
Hay dolor en América Latina.    Il y a de la douleur en Amérique Latine.
El clamor de todo un pueblo por la libertad.    La clameur de tout un peuple pour la liberté.
La pobreza creo a los insurrectos    La pauvreté croit en les insurgés
Que mueren en las montañas por la libertad    Qui meurent dans les montagnes pour la liberté.
 
Soportando fingidas democracias.    En supportant de feintes démocraties
Dictaturas que les privan de su libertad,    Des dictaures qui les privent de leur liberté,
Sometidos al imperialismo yanqui.    Soumis à l'impérialisme yankee.
Al poder del dolar.    Au pouvoir du dollar.
 
Largate, dejale su tierra elaborar.    Dégage, laisse-le développer sa terre.
Largate, no le robes sus riquezas.    Dégage, ne lui vole pas ses richesses.
Largate, dejale su tierra elaborar.    Dégage, laisse-le développer sa terre.
Largate, yanquis imperialistas.    Dégage, yankee impérialiste
 
Bailamo mamita este rit mito sabroson.    Dansons petite sur ce mythe savoureux.
Bailamo mamita hasta que salga el sol.    Dansons petite jusqu'a ce que sorte le soleil.
Bailamo mamita este rit mito sabroson.    Dansons petite sur ce mythe savoureux.
Bailamo mamita hasta que salga el sol. (x2)    Dansons petite jusqu'a ce que sorte le soleil. (x2)
 
Duerme, mi negrita y sueña con la libertad.    Dors, ma petite et rêve de la liberté.
Duerme, mi negrita y sueña con la paz. (x2)    Dors, ma petite et rêve de la paix (x2)
 
Al final del camino, la victoria.    Au bout du chemin, la victoire.
Las heridas cicatrizan con la libertad.    Les blessures cicatrisent avec la liberté.
La violencia se llama economia    La violence s'appelle économie
Que destroz a su cultura, su libertad.    Qui déchire sa culture, sa liberté.
 
Centenarios, malditos carroñeros.    Centenaires, maudits charognards
Por encima del dinero esta la libertad.    Au dessus de l'argent, il y a la liberté
Represion en America latina    Répression en Amérique latine
Gringos ? Hasta cuando ?    Etrangers, jusqu'à quand ?
 
Largate, dejale su tierra elaborar.    Dégage, laisse-le développer sa terre.
Largate, no le robes sus riquezas.    Dégage, ne lui vole pas ses richesses.
Largate, dejale su tierra elaborar.    Dégage, laisse-le développer sa terre.
Largate, malditos yanquis.    Dégage, putin de yankees.
 
América latina. Yo te quiero, Mogollon.    Amerique latine ; Je t'aime, vachement.
América latina. Yo te quiero, Mogollon. (x2)    Amerique latine ; Je t'aime, vachement. (x2)
 
Ecuador, Argentina, Panama, Venezuela, Haiti, Urugay,    Equateur, Argentine, Panama, Venezuela, Haiti, Uruguay,
Honduras, Paraguay, Costa Rica, Republica Dominicana,    Honduras, Paraguay, Costa Rica, République Dominicaine,
Brasil, AMERICA LATINA LIBRE.    Brésil, AMERIQUE LATINE LIBRE

Réalisée par : Paloma Negra
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Seguimos en Pie mercredi 15 février 2006 - 22h42 - il y a 1363 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Que muera el yanki imperialista! Viva la libertad!
Kaoru no Banira jeudi 12 janvier 2006 - 15h34 - il y a 1397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est super cette chanson, comme presque toutes celles de ska-p d'aileurs!!

AMERICA LATINA LIBRE!!!!rock lol
dfk,zef vendredi 16 septembre 2005 - 21h24 - il y a 1515 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La Meilleure de Ska-P... Elle est vraiment excellente. Et puis els paroles sont magnifiques.
crevette88 dimanche 26 décembre 2004 - 0h33 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wonderfull !!

le truc domage, c que le sens des paroles nous attein tous.... mais n'attein pas les plus hauts placés du gouvernement.... alor que eux peuvent faire quelquechose
ikaLIPStus mercredi 15 décembre 2004 - 19h54 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime tro ste chanson otan pour la signifikation des paroles ke pour le rytme .... rock


kiss
cya jeudi 14 octobre 2004 - 1h02 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi jadore cette chanson ! so much ..
broli lundi 30 août 2004 - 17h34 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rockvive ska p cette chanson elle bouge pas mal...wow
Titeskateuz vendredi 13 août 2004 - 16h27 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci bocou pour la trad elle est super cette chanson amour !!!!!!!
chinata lundi 26 juillet 2004 - 22h43 - il y a 1932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sa fé plésir de voir ke ya plin de gens ki aime ska-p merci o traducteurkiss
reggaemassiv vendredi 30 janvier 2004 - 22h30 - il y a 2110 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wwwwééééé c'est la fete du ska-p
on aura bientot plus de chanson a traduire vu comme c'est parti!
Ils plus qu'a en sortir un autre!
maurice_supertimor dimanche 25 janvier 2004 - 16h53 - il y a 2115 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  huhu encore un nouveau traducteur de ska-p, il commence a y avoir foule
bienvenue a toi et merci de la traduc :D
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons