La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No More de Ruff Endz


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No More

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ruff Endz


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ruff Endz

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ruff Endz

Album - Love Crimes (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Love Crimes (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No More

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No More (Plus Jamais)
 
5411Ooh babe, oh girl    Ooh bébé, oh fille
No more, no more    Plus jamais, plus jamais
Bounce baby, bounce baby    De rebonds bébé, de rebonds bébé
You can move, uh    Tu peux bouger, uh
Check it out    Contrôle le
 
Baby, relax, sit back and chill (yeah)    Bébé, calme (toi), assied toi et refroidis (ouais)
Just give me a second    Donne moi juste une seconde
And let me tell you how I feel    Et laisse moi te dire comment je ressens ( les choses)
Cause all around town you've been steppin' out    Car tout autour de la ville tu as marché
Runnin' your mouth about    Marmonnant dans ta bouche
What made you think I wouldn't find out ?    Qu'est ce qui t'as fait penser que je ne te découvrirai pas ?
Wasn't I there for you ?    Est ce que je n'était pas là pour toi ?
Truly cared for you    Vraiment je me suis occupé de toi
Maybe my love was just too good    Peut être que mon amour était simplement trop bon
Could've had it good    Pourrais je l'avoir eu
Now the love is gone    Maintenant l'amour est parti
Cause he hit from the 5411    Parce que il a frappé le 5411
 
[Verse1]    [couplet 1]
Does he lace you with the finer things ?    Te lace-t-il avec les choses plus fines ?
Does he make ya wanna scream his name ?    T'incites t'il à vouloir crier son nom ?
Does he hit it from the front to back ?    Le frappe t'il de l'avant pour le soutenir ?
Did you let him break it down like that ?    Te laissait il le décomposer comme ça ?
Should've told me the love was gone    Au cas où je me serais dit que l'amour était parti
Never thought that you'd do me wrong    Jamais pensé que tu m'aurais fait cocu
Girl I though that your love was strong    Fille, cependant je pensais que ton amour était fort
Till I saw you with another man    Jusqu'à ce que je t'ai vu avec un autre homme
 
[Verse 2]    [couplet 2] (2x)
No more shopping sprees    Plus jamais d'achat pour les fêtes
No more late night creeps    Plus jamais de fin de nuits rampantes
No more VIP's    Plus jamais de VIP
No more dough    Plus jamais de pâte
We can't even kick it no more    Nous ne pouvons donner un coup de pied en plus
 
I saw you on the Ave' and I laughed    Je t'ai vue sur l'avenue et jai ri
In the backseat piece spilling Henney in his lap    Dans le siège arrière beeeze pendant ce temps
Thought it was me that you was all about    J'ai pensé que c'était moi, que tu était tout
But I'm having doubts    Mais j'ai la cause des doutes maintenant
Cause I see you try-na play me out    Car je te vois essayer- na joue dehors
But when the brother called the crib with beef    Mais quand le frère a appelé la huche avec le boeuf
Didn't I represent you    Je ne te représentait pas
When I caught him in the streets    Quand je l'ai attrapé dans les rues
So let me get the keys to Lex and no more checks    Alors laisse moi obtenir les clefs de LEX et pas plus de contrôles
And no more hanging brigets around your neck, babe    Et pas plus de baguettes accrochantes autour de ton cou, bébé
 
[Verse 1 ]    [couplet 1]
 
[Verse 2] (4x)    [couplet 2 ] (4x)
 
No more, I want no more    Plus jamais, je ne veux plus jamais
Baby, I want no more    Bébé, je ne veux plus jamais
 
[Verse 2] till end    [couplet 2] jusqu'à la fin

Réalisée par : Da Lady Motown®
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 24 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons