La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Power Of Equality de Red Hot Chili Peppers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Power Of Equality

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Red Hot Chili Peppers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Red Hot Chili Peppers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Red Hot Chili Peppers

Album - Blood Sugar Sex Magik (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Blood Sugar Sex Magik (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Power Of Equality

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Red Hot Chili Peppers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Power Of Equality (Le Pouvoir De L'Egalité)
 
I've got a soul that cannot sleep    Mon âme ne peut trouver le repos
At night when something just ain't right    La nuit quelque chose me tracasse
Blood red but without sight    Leur sang est rouge mais on ne le voit pas
Exploding egos in the night    Cette explosion d'individus dans la nuit
Mix like sticks of dynamite    Mélangés comme des bâtons de dynamite
Red, black or white this is my fight    Rouge, noir ou blanc c'est mon combat
Come on courage let's be heard    Allez un peu de courage, faisons nous entendre
Turn feelings into words    Exprimez ce que vous ressentez
American equality has always been sour    L'égalité à l'Américaine a toujours été aigre
An attitude I would like to devour    C'est une attitude que j'aimerais dévorer
 
[Bridge]    [Pont]
My name is peace this is my hour    Mon nom est Paix et mon heure est arrivée
Can I get just a little piece of power ?    Puis-je avoir un peu de pouvoir ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Power of equality    Le pouvoir de l'égalité
Is not yet what it ought to be    N'est plus ce qu'il était
It fills me up like a hollow tree    Il m'envahit comme si j'étais vidé de tout le reste
The power of equality    Le pouvoir de l'égalité
 
Right or wrong my song is strong    Qu'elle soit juste ou non, ma chanson est forte
You don't like it get along    Si tu ne l'aimes pas, casse-toi
Say what I want, do what I can    Je dis ce que je veux, je fais ce que je peux
Death to the message of the Ku Klux Klan    A mort le message du Ku Klux Klan
I don't buy supremacy    Je ne cautionne pas la suprématie (d'une race)
Media chief you menace me    C'est moi que les grands médias menacent
The people you say cause all the crime    Quand ils disent que ce sont Ces Gens Là qui perpétuent le crime
Wake up motherfucker and smell the slime    Réveillez vous bande d'enculés et reniflez l'odeur visqueuse
Blackest anger, whitest fear    De cette colère la plus noire, de cette peur la plus bleue (1)
Can you ear me ? Am I clear ?    Vous m'avez entendu ? Suis-je clair ?
 
[Bridge + Chorus]    [Pont + Refrain]
 
I've got tapes, I've got C. D. s    J'ai des cassettes, j'ai des CD
I've got my public enemy    J'ai mon ennemi public
My lily-white ass is tickled pink    Mon cul de blanc, pâle comme la neige, est ravi
When I listen to the music that makes me think    Quand j'écoute cette musique qui me fait réfléchir
Not another motherfucking politician    Elle n'a rien à voir avec un de ces enculés de politiciens
Doing nothing but something for his own ambition    Qui ne bossent que pour leur ambition personnelle
Never touch the sound we make    Ne touchez jamais à notre musique
Soul sacred love, vows that we take    Notre âme ne connait que l'amour, c'est le voeu que nous avons fait
To create straight what is true    Pour rétablir la justice
Yo he's with me and what I do    Il me suit dans ce que je fais
 
[Bridge + Chorus]    [Pont + Refrain]
 
Madder than a motherfucker lick my finger    Plus fou qu'un enculé, je suce mon pouce
Can't forget 'cause the memory lingers    Je ne peux oublier, des souvenirs persistent
Count'em off quick little picadilly sickness    ? ? ?
Take me to the hick eat my thickness    Emmène moi dans ce bled, débarasse moi de ma graisse
I've got a welt from the bible belt    Il doit me rester des marques de la Bible Belt (2)
Dealing with the hand that I've been dealt    Je vais utiliser à bon escient la main que l'on m'a donnée
Sitting in the grip of a killing fist    Elle va remplacer le poing prêt à frapper
Giving up blood just to exist    Renonçant au sang simplement pour pouvoir exister
Rub me wrong and I get pissed    Je pourrai chercher les ennuis et me bourrer la gueule
No I cannot get to this    Mais je n'ai pas le droit de me faire entrainer là dedans
People in pain I do not dig it    Je n'aime pas voir les gens dans la souffrance
Change of brain for mister bigot    On va faire changer d'avis monsieur le fanatique
 
Little brother do you ear me    Petit frère m'entends-tu
Have a heart oh come get near me    Tu as un coeur alors rejoins moi
Misery is not my friend    Ce n'est pas que la misère sois mon amie
But I'll break before I bend    Mais je n'abandonnerai pas (3)
What I see is insanity    Tout ce que je vois n'est que folie
Whatever happened to humanity (x3)    Quel que soit l'avenir de l'humanité (x3)
 
(1)Whitest fear : la traduction française est Peur Bleue mais du même coup on perd la connotation aux races (Black et White).
 
(2)Bible Belt : correspond aux états du sud des USA dans lesquels la tradition chrétienne est très présente.
 
(3)I'll break before I bend : je céderai avant de ployer, j'ai traduis l'expression d'une façon moins imagée pour que l'on puisse comprendre.

Réalisée par : Chose
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 61 à 65 sur 65 - Pages : 1 2 3 - Ajoute ta remarque
DDRHCP mardi 30 mars 2004 - 19h51 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin, bon... Si quelqu'un a un autre avis, il peut le dire !!!
Drago K-Bernstein dimanche 22 février 2004 - 16h09 - il y a 2091 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je trouve aussi que si cette chanson n'est pas, sur le point de vue musicale, la meilleure, elle est celle qui porte le plus beau message. Félicitation car en temps que traductrice (pour moi même, je n'ai rien sur le site) de chansons des red hot, je trouve que c'est dur à traduire. Bisous au fans des red hot, qui malheureusement sont de moins en moins nombreux... Que les vrais fan se réveillent et prennent d'assaut les charts pour éviter que la musique nule qui passe à la radio (je ne donnerai pas de noms) ne fassent oublier des groupes mythique et géniaux comme les red hot !
DDRHCP lundi 15 mars 2004 - 21h53 - il y a 2069 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'un autre coté, je trouve ca cool qu'il soit pas over méga populaires (ils le sont déjà pas mal)... J'aime pas trop quand tout le monde aime les mêmes artistes que moi car j'ai l'impression qu'il ne sont plus a moi toute seule, et j'aime bien faire aux gens Quoi tu ne connais pas le meilleur groupe de la planète ?? Enfin je sais c'est bizarre comme comportement de ma part. Mais de toute façon je crois que les red hot n'ont pas super bien vécu leur grosse vague de succés en 1992 que ce soit pour Anthony, John ou Flea...
Chose mardi 27 janvier 2004 - 22h24 - il y a 2117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dénonçant le racisme aux Etats-Unis, cette chanson est selon moi le plus beau texte de la carrière des Red Hot. Il est le reflet de l'époque, bien loin désormais, à laquelle ce groupe était encore fortement engagé.... Un brin de nostalgie doir parcourir les anciens à l'heure où ils lisent ces lignes...
rhcp :) mardi 30 mars 2004 - 20h17 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dacor avec toi ddrhcp ton comportemen il é pa bizar du tt
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons