Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Earth Song» par Michael Jackson

Earth Song
La Chanson De La Terre

What about sunrise
Qu'en est-il du lever de soleil
What about rain
Qu'en est-il de la pluie
What about all the things
Qu'en est-il de toutes les choses
That you said we were to gain...
Que nous gagnerions selon toi
What about killing fields
Qu'en est-il des champs de bataille
Is there a time
A notre époque... . c'est fou
What about all the things
Qu'en est-il de toutes les choses
That you said was yours and mine...
Que tu as dites être les tiennes et les miennes
Did you ever stop to notice
As-tu déjà cessé de remarquer
All the blood we've shed before
Tout le sang que nous avons répandu précédemment
Did you ever stop to notice
As-tu déjà cessé de remarquer
The crying Earth the weeping shores ?
La Terre qui pleure et les rivages éplorés ?

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah

What have we done to the world
Qu'avons-nous fait au monde
Look what we've done
Regarde ce que nous avons fait
What about all the peace
Qu'en est-il de toute la paix
That you pledge your only son...
Que tu as promis à ton fils unique
What about flowering fields
Qu'en est-il des champs fleuris
Is there a time
A notre époque... . c'est fou
What about all the dreams
Qu'en est-il de tous les rêves
That you said was yours and mine...
Que tu disais être les tiens et les miens
Did you ever stop to notice
As-tu déjà cessé de remarquer
All the children dead from war
Tous les enfants morts de la guerre
Did you ever stop to notice
As-tu déjà cessé de remarquer
The crying Earth the weeping shores
La Terre qui pleure et les rivages éplorés

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah

I used to dream
Je rêvais
I used to glance beyond the stars
Je jetais un coup d'œil au-delà des étoiles
Now I don't know where we are
Maintenant je ne sais pas où nous sommes
Although I know we've drifted far
Bien que je sache que nous avons dérivé bien loin

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah
Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah

Hey, what about yesterday
Hey, qu'en est-il d'hier
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about the seas
Qu'en est-il des mers
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
The heavens are falling down
Les cieux sont en train de s'effondrer
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
I can't even breathe
Je ne peux plus respirer
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about the bleeding Earth
Qu'en est-il de la Terre saignante
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
Can't we feel its wounds
Ne pouvons-nous pas sentir ses blessures
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about nature's worth
Qu'en est-il de la valeur de la nature
(ooo, ooo)
It's our planet's womb
C'est le nombril de notre planète (1)
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about animals
Qu'en est-il des animaux
(What about it)
(Qu'en est-il de ça)
We've turned kingdoms to dust
Nous avons changé les royaumes en poussière
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about elephants
Qu'en est-il des éléphants
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
Have we lost their trust
Avons nous perdu leur confiance
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about crying whales
Qu'en est-il des baleines qui pleurent
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
We're ravaging the seas
Nous ravageons les mers
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about forest trails
Qu'en est-il des chemins forestiers
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
Brûlés malgré nos appels
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about the holy land
Qu'en est-il de la Terre Sainte
(What about it)
(Qu'en est-il de ça)
Torn apart by creed
Déchirée par la croyance
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about the common man
Qu'en est-il de l'homme commun
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
Can't we set him free
Ne pouvons-nous pas le rendre libre
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about children dying
Qu'en est-il des enfants mourants
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
Can't you hear them cry
Ne pouvons-nous pas les entendre pleurer
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
Where did we go wrong
Où nous sommes-nous trompés
(ooo, ooo)
Someone tell me why
Que quelqu'un me dise pourquoi
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about babies
Qu'en est-il des bébés
(What about it)
(Qu'en est-il de ça)
What about the days
Qu'en est-il des jours
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about all their joy
Qu'en est-il de toutes leurs joies
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about the man
Qu'en est-il de l'homme
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about the crying man
Qu'en est-il de l'homme qui pleure
(What about us)
(Qu'en est-il de nous)
What about Abraham
Qu'en est-il d'Abraham
(What was us)
(Qu'en est-il de nous)
What about death again
Que dire de plus sur la mort
(ooo, ooo)
Do we give a damn
Nous en foutons-nous ?

Aaaaaaaaah Aaaaaaaaah

___________
(1) Littéralement, womb signifie utérus ou matrice.

 
Publié par 9355 3 4 6 le 28 janvier 2004 à 21h35.
History - Past, Present & Future - Book 1 (1995)
Chanteurs : Michael Jackson

Voir la vidéo de «Earth Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 16/16
Emma-lol Il y a 10 an(s) 5 mois à 12:13
5188 2 2 3 Emma-lol tout simplement, magnifique mais hélas d'actualité ! merci le King of pop
S Poligluglu Il y a 9 an(s) 10 mois à 08:38
5186 2 2 3 S Poligluglu pour vivre en harmonie,pour rejoindre la sagesse de cette oeuvre d'art véritablement inspirée:
http://www.colibris-lemouvemen t.org/
Minouchalionne Il y a 7 an(s) 11 mois à 03:39
5179 2 2 3 Minouchalionne Dieu créa le monde
Dieu créa la nature
Dieu créa la vie
Dieu créa l'homme
Et l'homme...
Detruis toute les créations de dieu...

Mickaël Jackson montre tellement bien comme les humains sont inutile et destructeur....
Ils détruise tout pour le pouvoir et l'argent et le font sans scrupules....
C'est désolant de voir comme le monde cour a sa perte et que l'on sait que rien ne changera
Sinclair Il y a 7 an(s) 9 mois à 14:26
5228 2 2 4 Sinclair c'est triste pour notre planète. triste pour l'homme stupide, responsable de tout cela.
Fitnessgirlwarrior Il y a 6 an(s) 11 mois à 22:40
5176 2 2 3 Fitnessgirlwarrior wouhouuuuuu j'adore
sephiria Il y a 6 an(s) 3 mois à 18:46
5177 2 2 3 sephiria cette chanson est vraiment magnifique,de toute façon j'aime toutes les musiques de michael ,j'ai pleuré... c'est vrai l’être humain se fiche pas mal de la planète il est destructeur,mauvais par nature , la race humaine la pire des espèces !
Louisemontfort Il y a 4 an(s) 8 mois à 21:30
3173 1 2 3 Louisemontfort Euh..."Minouchalionne" Tu viens pas de faire un dérivé d'une citation de Malcom dans "jurrasic park"?!!😂
Louisemontfort Il y a 4 an(s) 8 mois à 21:36
3173 1 2 3 Louisemontfort Et sinon, comme Michael Jackson était riche, il a fait un magnifique clip à cette musique que j'adore!😘❤Je suis totalement d'accord avec lui! (Surtout que C d'actu, parce que la forêt amazonienne est en train de bruler)
Andri.mj Il y a 3 an(s) à 18:40
663 1 3 Andri.mj magnifique tout simplement, que dire de plus ?
<< Page 16/16
Caractères restants : 1000