La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114492 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In The Shadow Of The Valley Of Death de Marilyn Manson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In The Shadow Of The Valley Of Death

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marilyn Manson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marilyn Manson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marilyn Manson

Album - Holy Wood (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Holy Wood (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In The Shadow Of The Valley Of Death

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Marilyn Manson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In The Shadow Of The Valley Of Death (Dans L'ombre De La Vallée De La Mort)
 
We have no future, heaven wasn't made for me    Nous n'avons aucun avenir, le ciel n'a pas été fait pour moi
We burn ourselves to hell, as fast as it can be    Nous nous brûlons en enfer, aussi vite que possible
And I wish that I could be the king, then I'd know that I am not alone    Et je regrette de ne pouvoir être le roi, alors je saurais que je ne suis pas seul
 
Maggots put on shirts, sell each other shit    Les vers mettent des chemises, vendent l'un l'autre de la merde
Sometimes I feel so worthless, sometimes I feel discarded    Parfois je me sens si inutile, parfois je me sens rejeté
I wish that I was good enough, then I'd know that I am not alone    Je regrette de ne pas être assez bon, alors je saurais que je ne suis pas seul
 
Death is policeman, death is the priest    La mort est le policier, la mort est le prêtre
Death is the stereo, death is a T. V.    La mort est une stéréo, la mort est la T. V.
Death is the Tarot, death is an angel and    La mort est le Tarot, la mort est un ange et
Death is our God, killing us all    La mort est notre Dieu, nous tuant tous
 
She puts the seeds in me, plant this dying tree    Elle met les graines en moi, plante cet arbre mourant
She's a burning string and I'm just the ashes    Elle est une corde se consumant, et je ne suis que les cendres
She put the seeds in me, plant this dying tree    Elle met les graines en moi, plante cet arbre mourant
She's a burning string and I'm just the ashes    Elle est une corde se consumant, et je ne suis que les cendres

Réalisée par : Vampire
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 41 sur 41 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Coma_Omëga dimanche 10 octobre 2004 - 2h11 - il y a 1862 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est surment a cause de la phrase ''Maggots put on shirts, sell each other shit'' mais je ne crois pas que manson pensait aux fan de slipknot en se servant du mot maggot..
Piouf samedi 11 septembre 2004 - 9h57 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sur une chanson de SlipKnoT (enfin une traduction) et ben j'ai vue une remarque disant que cette chanson avait un rapport avec SlipKnoT il est ou le rapport ?
rockrockrockrockrockrockrock
? Alucard ? mardi 7 septembre 2004 - 22h01 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C une de mes preferé de manson .......
~t L'ennui tue t~ mardi 7 septembre 2004 - 19h30 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vrémen tro belle cette song
~~Aurélie~~ dimanche 5 septembre 2004 - 12h43 - il y a 1897 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellente chansonheureux
#MiSs PoP RoCk# lundi 30 août 2004 - 21h01 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson trop magnifique!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!pleure
merci pour la tradoui
Shaitan8Master lundi 14 juin 2004 - 21h12 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhh jador ce jenr de chanson macabr et melodik ? styl mechanical animals sof ke m.a. c pa forcemen macabre ? enfin bref tt sa pr dir ke 7 chanson dechir

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 17 juin - 16h08]
*Plast!cgirl* jeudi 13 mai 2004 - 20h04 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c dingue de penser ke jsui la 1ere a avoir mi une note a cette MANIFIK chanson (10 bien sur). c une de mé prefere jla trouve tro tro belle et jm bcp lé paroles.
merci de l'avoir traduite

PS: sa vs diré d'aller voir mé trad, je di sa tt le tps, mé g l'impression ke tt le monde s'en fou
Titou_la_sk8euz jeudi 29 janvier 2004 - 17h52 - il y a 2117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Slt à tous, je voulais remercier infiniement Vampire d'avoir traduit une chanson de Marilyn Manson, c trop sympa.........
Comme d'habitude Manson déchire tt avec cette chanson mortelle.
La traduction est vraiment pas mal du tout.
Gros bisous à tt les fans de Manson!!!!
@+
noOse mercredi 4 février 2004 - 20h55 - il y a 2110 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
7 chanson est tro belle! vive manson!
--->>*G0Th1K4* samedi 10 avril 2004 - 13h29 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Paroles si réalistes, si vraies qu'on ne peut passer à côté.....
MANSON YOU ARE MY GOD !!!!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Poèmes poème - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons