La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57217 Chansons - 112190 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ppr:kut (feat. Cheapshot, Jubacca, Rasco, Planet Asia) de Linkin Park


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ppr:kut (feat. Cheapshot, Jubacca, Rasco, Planet Asia)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Linkin Park


Plus de photos !
Toutes les chansons de Linkin Park

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Linkin Park

Album - Reanimation (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Reanimation (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ppr:kut (feat. Cheapshot, Jubacca, Rasco, Planet Asia)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ppr:kut (feat. Cheapshot, Jubacca, Rasco, Planet Asia) (Ppr:kut)
 
Uh, yeah.    Uh, ouais.
 
Why does it feel like night today,    Pourquoi sent-on comme la nuit aujourd'hui,
Something in here's not right today    Quelque chose ici n'est pas normal aujourd'hui
Why am I so uptight today,    Pourquoi suis-je si tendu aujourd'hui,
Paranoia's all I got left    La paranoïa est tout ce qu'il me reste
I don't know what stressed me first    Je ne sais pas ce qui m'a stressé en premier
Or how the pressure was fed    Ou comment la pression s'est faite
But I know just what it feels like    Mais je sais juste quel effet ça fait
To have a voice in the back of my head    D'avoir une voix au fond de ma tête
Like a face that I hold inside,    C'est comme un visage que je garde à l'intérieur,
A face that awakes when I close my eyes    Un visage qui se réveille quand je ferme mes yeux
Face that watches every time I lie,    Un visage qui m'observe chaque fois que je mens,
Face that laughs every time I fall    Un visage qui rie chaque fois que je tombe
And watches everything    Et observe tout
So I know that when it's time to sink or swim    Alors je sais quand il est temps de couler ou de nager
The face inside is hearing me    Le visage intérieur m'écoute
Right underneath my skin    Juste en dessous de ma peau
 
[Chorus]    [Refrain]
It's like I'm paranoid looking over my back    C'est comme si j'étais paranoïaque regardant derrière moi
It's like a whirlwind inside of my head    C'est comme un tourbillon à l'intérieur de ma tête
It's like I can't stop what I'm hearing within    C'est comme si je ne peux pas arrêter ce que j'entends à l'intérieur
It's like the face inside is right beneath my skin    C'est comme si le visage intérieur était juste en dessous de ma peau
 
Hey yo,    Hey yo,
Here we go again with the pain I feel isn't real but in my mind    C'est reparti avec la douleur que je ressens mais qui n'est réelle que dans mon esprit
But I find myself in places with names,    Mais je me suis trouvé à des endroits avec des noms,
But not faces    Mais pas de visages
My memory races at speeds    Ma mémoire court à grande vitesse
Hundred degrees    Cent degrés
My soul, it bleeds    Mon esprit, il saigne
Devil must have planted the seed    Le Diable doit avoir planté la graine
Now it feels like my back against the wall,    Maintenant je croirais sentir mon dos contre le mur
I'm taking the fall    J'atteints le fond
Whenever I call    Peut importe quand j'appelle
Nobody's responding at all    Personne ne répond du tout
But I don't know who I could trust    Mais je ne sais pas en qui je pourrais avoir confiance
They're screaming my name    Ils crient mon nom
I need somebody to help me out of the flame    J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider hors des flammes
 
All I'm trying to do is just master me    Tout ce que j'essaye de faire, c'est juste de me maîtriser
All I want to do is smoke a blaster beat    Tout ce que je veux faire, c'est fumer un son encore plus explosif
But something keeps talking to me consciously    Mais quelque chose se retient de me parler consciemment
Responsibly it keeps haunting me    Cela continue de me hanter sérieusement
From dusk till dawn    Du crépuscule à l'aube
Everything has something for ya    Chaque chose a quelque chose pour toi
That voice inside of your head got you projecting    Cette voix à l'intérieur de ta tête qui t'as fait sortir
Paranoia    La paranoïa
Cold sweat shining on your face exposing your purpose and if I    Des sueurs foides luisant sur ton visage exposant ton but et si je
Ripped off your skin I'll probably find another verse    Je déchirais ta peau je trouverai probablement une autre version
It's nothing worse than trying to bring yourself up back from the dead    Il n'y a rien de pire que d'essayer de se sortir de la mort
So I advise you listen to that voice in the back of your head    Alors je te conseille d'écouter cette voix au fond de ta tête
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)
 
The face inside is right beneath your skin (X4)    Le visage intérieur est juste en dessous de ta peau
 
The sun goes down    Le soleil se couche
I feel the light betray me    Je sens la lumière me trahir
The sun goes down    Le soleil se couche...
It's like I'm paranoid. .    C'est comme si j'étais paranoïaque...
I feel the light betray me    Je sens la lumière me trahir
The sun...    Le soleil...
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)

Réalisée par : Diabless
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 1 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 18 sur 18 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Limp-Bizkit mardi 17 juillet 2007 - 9h37 - il y a 719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L"originale est 20 fois mieux mais ca reste du bon son tout de meme rock rock rock
.. dimanche 12 juin 2005 - 12h18 - il y a 1484 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tout simplement...Geniale
!/Joshky/Banzaï/! mercredi 19 janvier 2005 - 14h45 - il y a 1628 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et comment qu'elle é mieux !! ;-) wow
Natili jeudi 4 novembre 2004 - 17h27 - il y a 1704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est même mailleur que l'original wow
IDon'tCare lundi 11 octobre 2004 - 0h10 - il y a 1728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bonne cette chanson....amour
Engel Sein samedi 7 août 2004 - 22h37 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une de celle ke je prefere de Réanimation , car la musique qu'uil y a au refrain elle est genial !!!!! et les paroles aussi bien !!!!!!!!
franchment respect a eux et a tout leurs fan , parce que si leurs fans sont aussi géniaux qu'eux , ca mérite le respect !!!!!kiss
darktrip666 mercredi 21 juillet 2004 - 21h06 - il y a 1809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lp en force respect a eu et a tt les perssonnes qi les écoute a+ diablerock
HyBrId Br@D mercredi 30 juin 2004 - 11h03 - il y a 1831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
El est trop bien 7 chanson rock
xai pas comment il font pour faire ossi biennon

TOUS CE KI AIMES LINKIN PARK KI VOTE 10 A TOUT LES CHANSONS.....................HONEUR A LP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!sourirerockrockrock clindoeil
HyBrId Br@D mercredi 30 juin 2004 - 11h01 - il y a 1831 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
El est trop bien 7 chanson rock
xai pas comment il font pour faire ossi biennon

TOUS CE KI AIMES LINKIN PARK KI VOTE 10 A TOUT LES CHANSONS.....................HONEUR A LP!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!sourirerockrockrock clindoeil
<<The<->Hibrid>>[Lp] samedi 12 juin 2004 - 22h26 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouep, ça c'est de la songrock ça c'est du Linkin Park!rock
§ MATHIL2 § lundi 19 avril 2004 - 10h48 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi je prefre celle-la !
Merci pour la traduc !
cricri dimanche 18 avril 2004 - 11h10 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vous préférez celle la ou papercut ??? moi c celle la
¥ Sheris ¥ dimanche 15 février 2004 - 17h57 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mici pour la trad cette chanson est trop bien mais je prefere l'original!!!
LP sont les meilleurs et vont le rester si ils font des chansons de cette qualite
? Dark Jow ? dimanche 1 février 2004 - 13h02 - il y a 1981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wooooo merci pour cette traduction jadore LP surtout cette chansonnnnnnnn! KiSs a tous les fans de Linkin Park!
1 fan de LINKINPARK jeudi 5 février 2004 - 14h33 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'ador la chanson en anglai mais en français sa reste a voir. thanks pour la traduc kiss au fan de LP
the glue dimanche 7 mars 2004 - 10h26 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alalalala, jador cet song!!!!!! je kifffffff tro!!!!!!! merci merci!!!!!!!
nange... jeudi 12 février 2004 - 18h20 - il y a 1970 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
lacoccinelledanslair lundi 2 février 2004 - 21h03 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c pas tres original mais MERCI pr cette traduction, jm tro lp, luv a tous leur fans....:-)))))
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Jeux en ligne - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons