La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59396 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Finally Found Someone (feat. Barbra Streisand) de Bryan Adams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Finally Found Someone (feat. Barbra Streisand)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bryan Adams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bryan Adams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bryan Adams

Album - BO Mirror Has Two Faces (1996)

Toutes les chansons de l'album BO Mirror Has Two Faces (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Finally Found Someone (feat. Barbra Streisand)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Finally Found Someone (feat. Barbra Streisand) (J'ai Enfin Trouvé Quelqu'un)
 
[Bryan : ] J'ai enfin trouvé quelqu'un qui me renverse
J'ai enfin trouvé celle qui rend ma vie complète
 
[Barbara : ] Nous avons commencé en buvant un café, en tant qu'amis
C'est drôle comment les plus belles choses émergent des choses les plus simples
 
[Bryan : ] Cette fois-ci c'est différent
 
[Barbara : ] la la la la
 
[Bryan : ] Et c'est entièrement grâce à toi !
 
Barbara : ] la la la la
 
[Bryan : ] C'est mieux que jamais
 
[Ensemble : ] Car on peut en parler
 
[Barbara : ] Ma phrase préférée fût «Je peux t'appeler, un de ces jours ? »
C'est tout ce que tu avais à dire
 
[Ensemble : ] Pour me couper le souffle
C'est ça ! Oh, j'ai enfin trouvé quelqu'un
Quelqu'un avec qui partager ma vie
J'ai enfin trouvé la personne avec qui passer mes nuits
 
[Barbara : ] Car peu importe ce que je fais
 
[Bryan : ] Ça doit absolument être toi !
 
[Ensemble : ] Ma vie ne fait que commencer,
J'ai enfin trouvé quelqu'un
 
Barbara : Ooh, quelqu'un
 
Bryan : J'ai enfin trouvé quelqu'un
 
Barbara : Oooh...
 
[Bryan : ] Je t'ai fait trop attendre ?
 
[Barbara : ] Ça ne me dérangeait pas
 
[Bryan : ] Je m'excuse
 
[Barbara : ] Mon chéri, ce n'est pas grave
 
[Bryan : ] J'attendrais une éternité
 
[Ensemble : ] Juste à savoir que tu es à moi
 
[Bryan : ] Tu sais que j'aime tes cheveux
 
[Barbara : ] Es-tu sûr qu'ils sont présentables ?
 
[Bryan : ] J'aime ce que tu portes
 
[Barbara : ] C'est trop serré, non ?
 
[Bryan : ] Tu es exceptionnelle !
 
[Ensemble : ] Je ne peux pas attendre pour le reste de ma vie...
Oh c'est ça ! J'ai enfin trouvé quelqu'un
Quelqu'un avec qui partager ma vie
J'ai enfin trouvé la personne avec qui passer mes nuits
 
[Barbara : ] Car peu importe ce que je fais,
 
[Bryan : ] Ça doit absolument être toi !
 
[Ensemble : ] Ma vie ne fait que commencer,
J'ai enfin trouvé quelqu'un
 
[Barbara : ] Peu importe ce que je fais,
 
[Bryan : ] Ça doit absolument être toi !
 
[Ensemble : ] Ma vie ne fait que commencer
J'ai enfin trouvé quelqu'un

Réalisée par : Gay b0y t0y
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 2 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
honeykwitra mardi 18 juillet 2006 - 16h20 - il y a 1229 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c une chanson éxtra joli
j aime bcpemu emu emu emu
-> clochette <- jeudi 21 octobre 2004 - 15h36 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est sympa c vraioui
love-bad mardi 3 février 2004 - 21h58 - il y a 2125 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui c'est vrai , j'ai mit sur mon forum et je pensait que je mettre plus tard sur lacoccinelle.J'aime bcp cette chanson:P
Gay b0y t0y lundi 2 février 2004 - 21h55 - il y a 2126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une gracieuseté de Love-bad, qui m'a aidé à réaliser cette traduction.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons