![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Ben Harper Les sonneries de téléphone - Les concerts de Ben Harper |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Burn To Shine (1999) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : mymimuse Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 3 février 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| healit(kabaf© n4) | samedi 22 avril 2006 - 13h44 - il y a 1316 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Yper vrai mais des fois tu te prend des baffes loool | ||
| pitite_fleur_de_weed | mardi 19 avril 2005 - 21h43 - il y a 1683 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Héhé superbe ces chansons, Impossible de s'en passer t'as bein raison. Peace ![]() |
||
| ♥~*del*~♥ | jeudi 6 janvier 2005 - 22h55 - il y a 1786 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| wa wa waaaaaaaaa impossible de sen lasser !! | ||
| mymimuse | mardi 3 février 2004 - 18h34 - il y a 2124 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| trop chaud à traduire! le deuxième couplet je suis vraiment pas sûre de ma traduction. elle me parait bizare en fait! faites moi savoir ce que vous en pensez! | ||
| skyajah | vendredi 6 février 2004 - 14h00 - il y a 2122 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| elle est super bien faite ta traduction. Je pensais pas que çà voulais dire çà les paroles, c trop excellent, j'adore bisous ma popots |
||
| benharperette | jeudi 4 mars 2004 - 14h31 - il y a 2095 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| dans le deuxième couplet, c'est ce sont les sons les plus doux c'est plus clair comme ça mais t'as bien fait de la traduire |
||