![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Giorgia Les sonneries de téléphone - Les concerts de Giorgia |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Di Sole E D'Azzurro (2002) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : viva-italia Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 30 juin 2003 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| freschezza | vendredi 8 juillet 2005 - 17h11 - il y a 1606 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'est dommage qu'il n'y a pas la traduction "un'ora sola ti vorrei"![]() |
||
| ~Lanice~ | mercredi 5 mai 2004 - 16h45 - il y a 2035 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| c'est la pub barilla mdrr | ||
| Xenaaa | lundi 26 mai 2003 - 22h09 - il y a 2380 jours | Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Franchement les chansons a l'eau de rose c toutes les memes! mais chacun ses gouts, je respecte.. | ||
| **Cocci** | mardi 13 mai 2003 - 12h07 - il y a 2393 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| juste deux petites remarques : pour anche se tu, tu non lo sai, la traduction etant même si toi, tu ne le sais pas et pour e fingere che ci sarò che è sempre musica la traduction exacte est e faire semblant que je serais là, que c'est toujouts dimanche. Voilà bonne journée à tous |
||
| Jeremie | vendredi 9 mai 2003 - 20h03 - il y a 2397 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci pour la traduction de cette chanson, ca faisait longtemps que je la cherchais. Je compte bien me mettre a l'italien pour pouvoir comprendre de moi-meme mais d'ici la merci pour les traductions de chansons italiennes. |
||
| Frolica | jeudi 23 janvier 2003 - 18h19 - il y a 2503 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je voudrais juste dire a la personne qui a tradit cette chansons que i nevei sont des monts et pas des névés qui me parait étrange comme mot!! voila au revoir Frolica | ||