![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Aaliyah Les sonneries de téléphone - Les concerts de Aaliyah |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Aaliyah (2001) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Daria Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 2 juin 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Little_moni | mardi 13 octobre 2009 - 19h29 - il y a 46 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Rap en liberté c'est vrai que ça fait un peu bizarre quand même lool !! Sinon j'adore cette chanson ^^ | ||
| Afrodisiac | lundi 13 avril 2009 - 10h49 - il y a 229 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Genial ![]() |
||
| Faha90 | mercredi 24 janvier 2007 - 14h57 - il y a 1039 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| moi j'aurais plus traduit comme "paroles en l'air "ou "paroles oublié " loose rap ca aurais plus de sens avec la chanson | ||
| miss Dior°°!! | dimanche 5 mars 2006 - 14h32 - il y a 1364 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
génialllll |
||
| Nava | mardi 21 juin 2005 - 14h49 - il y a 1621 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
J ' adore les paroles ![]() |
||
| Olish' | jeudi 16 juin 2005 - 14h58 - il y a 1626 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Pour thomas : Ben serieu Chr.Millian on voit bien ke ds ses clips elle imite trop Babgirl mais elle arrivera jamais a son talon ! lol en tt cas mwa "Loose Rap" est une de mes préférées de Liyah ! J'adore le son !!! Et c'est vrai,Daria rectifie bien les paroles ! ![]() |
||
| Miss GwAdAIK GiRL | mercredi 1 septembre 2004 - 21h34 - il y a 1914 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
ouai jlaime bien celle la le rythme est bien... |
||
| Da Gorgeous Devil | jeudi 3 juin 2004 - 19h15 - il y a 2004 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
MERCI DARIA![]() tu nous as tous sauvé merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii comme quoi les associaux peuvent être très sympas (je fais référence à la série heu tu le prends pas mal hein? )[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 5 mai - 15h26] |
||
| DaB.Girl | jeudi 3 juin 2004 - 13h45 - il y a 2004 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Yeah Daria ! Super traduction ... Merci ! | ||
| Thomas | mercredi 2 juin 2004 - 21h55 - il y a 2004 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Il parait que Christina millian voulait mais apparemment plus maintenant. | ||
| $ Von Bitch $ | mercredi 2 juin 2004 - 21h42 - il y a 2005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| paix a son ame la princess du R.N.B ne poura jamais etre remplacé[[non] |
||
| Thomas | mercredi 2 juin 2004 - 21h42 - il y a 2005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Daria je t'ai fait des petites corrections car il y'a des phrases repetitives bref tout est dit tu devrais t'en sortir. | ||
| Daria | mercredi 2 juin 2004 - 21h31 - il y a 2005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
![]() ![]() ThomasBen je suis pas sûre de pouvoir faire grand chose de cette trad car comme a dit Divina c'est pas une chanson qui devrait être traduite en français, mais si vous avez des suggestions je vous écoute ![]() |
||
| Luv'Aaliyah | mercredi 2 juin 2004 - 21h16 - il y a 2005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Oohh! Merci à toi Daria d'avoir repris cette traduction car, je veux pas être méchante avec la personne qui l'avait fait précédament mais cette traduction ne voulais rien dire ![]() |
||
| Cyd11 | mercredi 2 juin 2004 - 21h14 - il y a 2005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Lol la traduction![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
| Thomas | mercredi 2 juin 2004 - 21h11 - il y a 2005 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Daria récupératrice officielle de traductions lol. | ||
| Da Gorgeous Devil | lundi 22 mars 2004 - 19h59 - il y a 2077 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| heum... tite datou t'as fumé quoi??? une bonne traduction? c'est un truc tapé vite fé dans un traducteur a 0.1?!!!! C'EST DU FOUTAGE DE GUEUUUUUUUUUULE pur et dur! |
||
| tite datou | mercredi 10 mars 2004 - 13h08 - il y a 2089 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| bonne traduction jaime bien cette chansons | ||
| Miss Lunatik | lundi 9 février 2004 - 18h39 - il y a 2119 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ell a un sens cett traduction ??? | ||
| Lionnie | dimanche 21 mars 2004 - 16h42 - il y a 2078 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| cool | ||
| youhou | lundi 9 février 2004 - 18h00 - il y a 2119 jours | Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ---- |
||
| Divina | mercredi 11 février 2004 - 11h57 - il y a 2117 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Certaines chansons Américaines sont intraduisibles en français.loose rap en fait partie. Rien qu'à la vue du titre, on devine que les paroles ne sont pas belles en français, et c'est le cas! Laissez dons Loose Rap tranquille, la mélodie est bourée de charme, pas les paroles. Peace à ma baby girl.Love you so much. |
||
| manu the best | mardi 20 avril 2004 - 9h51 - il y a 2048 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je ss 100% d'accord avec toi Gorgeous, cette traduction est nulle, dsl pr celle ou celui qui l'a fait, c dommage, une si belle chanson... | ||
| slave sex Doll | dimanche 15 février 2004 - 16h47 - il y a 2113 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| euh je suis désolé j'ai pas dit que les paroles etait nulle loin de là faut prendre un certain temps pour s'occupé d'une traduction et non faire ca a la va vite! elle pourrai au moin corrigé les fautes! et personnellement j'adore loose rap kiss and peace je te remercierai pour la traduction quand t'uar corrigé |
||
| Matt: save la cocci! | lundi 9 février 2004 - 17h54 - il y a 2119 jours | Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| désolé de te le dire mais c'est très mal traduit !!!!!!! ça sert à rien de mettre une traduction si c'est pour mettre une traduction automatique mot à mot qui n'a strictement aucun sens ! | ||
| lùnapop | lundi 9 février 2004 - 18h33 - il y a 2119 jours | Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ---- |
||
| DaB.Girl | mardi 10 février 2004 - 12h51 - il y a 2118 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Hé ben... | ||
| skyajah | mardi 10 février 2004 - 13h01 - il y a 2118 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| trop fort ma petite aaliyah, paix à ton âme, on pense encore tous à toi! merci pour la traduction | ||
| babylicia | mardi 10 février 2004 - 17h59 - il y a 2118 jours | Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| franchement pour la traduction il faudrait mieux faire de votre mieux fiare ça à la princesse du r'n'b vous me décevez grave! [remarque éditée pour la dernière fois le lundi 28 mars - 14h14] |
||
| Mrs.Hahn | lundi 9 février 2004 - 18h06 - il y a 2119 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| sa ,ser a rien de venir metre une traduction a la coccinell du net si c ossi nul ke sa | ||