La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 21st Century (Digital Boy) de Bad Religion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 21st Century (Digital Boy)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bad Religion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bad Religion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bad Religion

Album - Stranger Than Fiction (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stranger Than Fiction (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

21st Century (Digital Boy)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bad Religion


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
21st Century (Digital Boy) (21ème Siècle (Garçon Digital))
 
I can't believe it    Je ne peux pas le croire
The way you look sometimes    Ce à quoi tu ressembles parfois
Like a trampled flag on a city street, oh yeah    Tu es comme un drapeau piétiné dans une rue
And I don't want it    Et je n'en veux pas
The things you're offering me    De toutes ces choses que tu m'offres
Symbolized bar code, quick i. d. , oh yeah    Rien de plus que des codes barre, une identité surfaite
 
[First chorus]    [Premier refrain]
I'm a 21st century digital boy    Je suis un enfant digital du 21ème siècle
I don't know how to live    Je ne sais pas vivre
But I've got a lot of toys    Mais j'ai beaucoup de jouets
My daddy's a lazy middle class intellectual    Mon père, un intellectuel paresseux de la classe moyenne
My mommy's on valium, she's so ineffectual    Ma mère marche au valium, elle est tellement improductive
Ain't life a mistery ?    La vie n'est-elle pas un mystère ?
 
I can't explain it    Je ne peux pas l'expliquer
The things they're saying to me    Toutes ces choses qu'ils me disent
It's going yayayayayayaya, oh yeah    Tous ces blablablablablablabla
 
[Second chorus]    [Deuxième refrain]
I'm a 21st century digital boy    Je suis un enfant digital du 21ème siècle
I don't know how to read    Je ne sais pas lire
But I've got a lot of toys    Mais j'ai beaucoup de jouets
My daddy's a lazy middle class intellectual    Mon père, un intellectuel paresseux de la classe moyenne
My mommy's on valium, she's so ineffectual    Ma mère marche au valium, elle est tellement improductive
Ain't life a mistery ?    La vie n'est-elle pas un mystère ?
 
I tried to tell you about no control    J'essayais de te dire que je perdais le contrôle
But now I really don't know    Mais maintenant je ne sais vraiment plus
And then you told me how bad you had to suffer    Et puis tu m'as expliqué tout ce que tu as dû endurer
Is that really all you have to offer ?    Est-ce là tout ce que tu as à offrir ?
 
[First chorus]    [Premier refrain]

Réalisée par : Chose
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 6 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
maléfik rock dimanche 12 septembre 2004 - 18h16 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson est vraiment génial, vive BAD RELIGION !!!!!!rock
Chose vendredi 6 février 2004 - 18h21 - il y a 2103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Note du traducteur : en fait, cette chanson critique plus généralement les enfants du 21ème siècle.
Chose vendredi 6 février 2004 - 18h19 - il y a 2103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Note du traducteur : des vrais punks qui dénoncent le pouvoir des marques et le manque d'identité de ceux qui les revêtissent.
# EvErYtHiNg # dimanche 8 février 2004 - 20h34 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  heureusement que tu précises qu'ils dénoncent le pouvoir des marques etc,j'avais pas compris ^^
la prochaine fois que je vais à la bibliothèque,jvais essayer de le prendre..!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons