La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114442 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Woman's Worth de Alicia Keys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Woman's Worth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alicia Keys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alicia Keys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alicia Keys

Album - Song In A Minor (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Song In A Minor (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Woman's Worth

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Alicia Keys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Woman's Worth (La Valeur D'une Femme)
 
You could buy me diamonds    Tu peux m'acheter des diamants,
You could buy me pearls    Tu peux m'acheter des perles
Take me on a cruise around the world    M'emmener en croisière autour du monde
(Baby you know I'm worth it)    (Bébé tu sais que je le vaux)
Dinner lit by candles, run my bubble bath    Dîner aux chandelles, faire couler mon bain
Make love tenderly to last and last    Faire l'amour tendrement longtemps, longtemps
(Cause baby you know I'm worth it)    (Bébé tu sais que je le vaux)
 
[Bridge]    [Pont]
Wanna please, wanna keep, wanna treat your woman right    Tu veux faire plaisir, veux garder, veux traiter correctement ta femme
Not just dough but to show    Ne lui dit pas seulement, montre lui
That she knows she is worth your time    Que tu sais qu'elle mérite ton temps
You will lose if you choose to refuse to put her first    Tu perdras si tu choisis de refuser de la mettre en priorité
She will and she can find a man    Elle partira si elle trouve quelqu'un
Who knows her worth    Qui connaît sa valeur
 
Mmm    Mmm
 
[Chorus]    [Refrain]
Cause a real man knows a real woman when he sees her    Car un vrai homme connaît une vraie femme quand il la voit
And a real woman knows a real man    Et une vraie femme sait qu'un vrai homme
Ain't 'fraid to please her    N'est pas effrayé de lui faire plaisir
And a real woman knows a real man always comes first    Et une vraie femme sait qu'un vrai homme vient toujours en premier
And a real man just can't deny    Et un vrai homme ne peut pas nier
A woman's worth    La valeur d'une femme
 
Mmmm mmmm... .    Mmmm mmmm...
 
If you treat me fairly, I'll give you all my goods    Si tu me traites justement, je te donnerai tous mes biens
Treat you like a real woman should    Je te traiterai comme une vraie femme devrait
(Baby I know you're worth it)    (Bébé je sais que tu le vaux)
If you never play me    Si tu ne te moques jamais de moi
Promise not to bluff    Promet de ne pas bluffer
I'll hold you down when shit gets rough    Je te soutiendrai quand tu auras des problèmes
(Cause baby I know you're worth it)    (Bébé je sais que tu le vaux)
 
[Bridge]    [Pont]
She walks the mile, make you smile    Elle marche le kilomètre, te fait sourire
All the while being true    Tout au long, elle est vraie
Don't take for granted the passions    Ne considère pas comme acquise la passion
That she has for you    Qu'elle a pour toi
You will lose if you choose to refuse to put her first    Tu perdras si tu choisis de refuser de la mettre en priorité
She will if she can find a man    Elle partira si elle trouve un homme
Who knows her worth    Qui connaît sa valeur
Oh !    Oh !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
No need to read between the lines spelled out for you (spelled out for you)    Pas besoin de lire entre les lignes épelées pour toi (épelées pour toi)
Just hear this song    Ecoute simplement cette chanson
Cause you can't go wrong when you value (better value)    Car tu ne peux pas te tromper quand tu évalues (tu ferais mieux d'évaluer)
A woman's, a woman's, a woman's, a woman's    D'une femme, d'une femme, d'une femme, d'une femme
WORTH !    LA VALEUR !
 
Yeah    Ouais
 
[Chorus] 2x    [Refrain] 2x

Réalisée par : nerne
Vue 81 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 36 sur 36 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
nerne jeudi 12 février 2004 - 14h43 - il y a 2099 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est bon avec l'aide du webmaster j'ai fait en sorte qu'elle ne soit pas censurée!!
Voilà tout va bien;-)!
baci..........xxx
Thomas dimanche 8 février 2004 - 12h33 - il y a 2103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben alors ma petite Aliacia il t'arrique quoi de dire un gros mot dans ta chanson tu était ivre ce jour là tu me deçois mais bon .
Matt: save la cocci! dimanche 8 février 2004 - 12h12 - il y a 2104 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson ne mérite pas d'être censurée pour si peu... sinon merci beaucoup pour la traduction de cette chanson magnifique, qui est très bien réalisée en plus
nerne dimanche 8 février 2004 - 12h21 - il y a 2104 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui c'est vrai mais je suis obligée de la censurer quand même pour un mot...
De rien pour la traduction...
Bisous à tous!
Angel_of_93 samedi 24 avril 2004 - 22h55 - il y a 2027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci alicia pour chanté et essayer de faire comprendre les bonne choz de la vi
merci encor
babylicia mardi 10 février 2004 - 17h50 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
on s'en fou kl parle mal l'importance c ke c bien la song! je t'adore alicia keys continue !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons