La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59399 Chansons - 114712 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson If You Leave de Good Charlotte


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - If You Leave

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Good Charlotte


Plus de photos !
Toutes les chansons de Good Charlotte

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Good Charlotte

Album - BO Sex Academy (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Sex Academy (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

If You Leave

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Good Charlotte


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
If You Leave (Si Tu Pars)
 
Si tu pars, ne pars pas maintenant
S'il te plaît n'emporte pas mon coeur
Promets-moi juste encore une nuit
Alors on ira chacun dans nos chemins séparés
On a toujours eu du temps à nos côtés
Maintenant il disparaît vite
Chaque seconde, chaque moment
On doit, on doit le faire plus vite
 
Je te touche une fois, je te touche une seconde fois
Je ne te laisserai pas partir, à aucun prix
J'ai besoin de toi maintenant comme j'avais besoin de toi avant
Tu as toujours dit qu'on serait resté amis un jour
 
Si tu pars je ne pleurerai pas
Je ne perdrai pas un seul jour
Mais si tu pars, non ne regarde pas derrière
Je parcourrai l'autre chemin
Sept ans sont passés (de l'eau est passée sous le pont)
Notre temps est resté en suspend
Dieu seul sait ce qu'il s'est passé maintenant tu dois
Tu dois dire que tu veux le faire
 
Je te touche un fois, je te touche une seconde fois
Je ne te laisserai pas partir, peu importe le prix
J'ai besoin de toi comme j'avais besoin de toi avant
Tu as toujours dit qu'on serais restés amis un jour
 
Un jour
 
Je te touche un fois, je te touche une seconde fois
Je ne veux laisser partir a aucun prix
J'ai beson de toi maintenant comme j'avais besoin de toi a ce moment
J'ai toujours dit qu'on serait restés amis un jour
 
Oh, si tu pars
Oh, si tu pars
Oh, si tu pars (oh dis moi maintenant que tu ne pars pas)
Oh, si tu pars (oh dis moi maintenant que tu ne pars pas)
S'il te plaît ne pars pas

Réalisée par : vive gc
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 10 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worthless (?) samedi 24 mai 2008 - 11h47 - il y a 554 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'préfère la version de GC ... <3
Broken.One.Day lundi 7 mai 2007 - 23h40 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  celle de nada surf est beaucouuuuppp meilleure =]
Suicide Season. dimanche 28 janvier 2007 - 19h02 - il y a 1036 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bonne music! en plus le film est trop genial c ma comedie prefere!!rock wow desole
Bii.Bii.b0u.N.3.tt.3 dimanche 17 septembre 2006 - 20h42 - il y a 1169 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je remercie ma friend de france de mavoir envoyer cette chanson la je laime vmt bcp et en passant ce filme est génial!
Plastic_66 mardi 30 mai 2006 - 22h09 - il y a 1279 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tro bien cette song!
yeahrock
bud jeudi 23 février 2006 - 12h13 - il y a 1375 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien elle est pas mal mais la mieux c'est quand même celle de Nada Surf cool
(_° RiOt GiRl°_) samedi 2 juillet 2005 - 16h17 - il y a 1611 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
géniale cette song!!rock rock
VIVE GC!!!!desole

si quelqu'un la veut je l'ai!!!
Deportance dimanche 12 septembre 2004 - 10h44 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lé génial c'te touneeeeeeee
madden's riotgirl mardi 20 avril 2004 - 19h42 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wé merci bcp pr cette traduction ..... VIVE GC!!!!!!! i dechiiiiiiiirent c mecs!!
vive gc mardi 10 février 2004 - 20h17 - il y a 2119 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  voila c ma 2e trad (vous inquiété pa je markeré pa sa a chaque foi c justepour vous dire que je sui pa encore un pro lol) et je crois qu'il n'y a pas ttrop de fautes mais litteralemen seven years went under the bridge ca donne 7 ans sont allés sous le pont dc comme je voyais la liaison avec l'expression francaise g mis ca
et si vous voulez trouver ce titre autre part que sur lalbum que g mis il y est sur un single mini-cd de the anthem venant d'allemagne (vive e-bay lol)
voila vive gc
et si vous avez des remarques n'hésitez pas et n'oubliez pas de faire corriger si vous voulez mettre une note de traduction si vs avé le tps ça me ferai bcp plaisir
ah oui et la date non + je savé pas trop dc g mis a peu prés lol
@+
the glue jeudi 12 février 2004 - 12h16 - il y a 2117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad c es cool!
Krafty mercredi 11 février 2004 - 16h48 - il y a 2118 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci gcblink4ever pour la traduc et avant tou bravo a gc !!

gc powaaaaaaaaaaaaaaaaaa
billy powaaaaaaaaaaaaaaaaaa
¤DiEd FoR yOu¤ vendredi 20 février 2004 - 20h56 - il y a 2109 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
GO GC GO ! thank you for the traduction ... eille jai réussi décrire une phrase en anglais ... même si je pense que jai faite des fautes ... tk ... chu po vnu faire une remarque pour dire que chu capable décrire en anglais ! Merci beaucoup pour la traduction pi merci aussi Dieu davoir faite naitre des gars aussi talentueux !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons