La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Holier Than Thou de Metallica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Holier Than Thou

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Metallica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Metallica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Metallica

Album - Metallica (1991)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Metallica (1991)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Holier Than Thou

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Metallica


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Holier Than Thou (Donneur De Leçons)
 
No more !    Assez !
The craps rolls out your mouth again    Tu racontes encore des conneries
Haven't changed, your brain is still gelatin    Tu n'a pas changé, ton esprit est toujours en gélatine
Little whispers circle around your head    De petits murmures tournent autour de ta tête
Why don't you worry about yourself instead    Pourquoi ne t'occupes-tu pas plutôt de toi a la place
 
Who are you ? Where ya been ? Where ya from ?    Qui es-tu ? Où étais-tu passé ? D'où viens-tu ?
Gossip is burning on the tip of your tongue    Les ragots brûlent le bout de ta langue
You lie so much you believe yourself    Tu mens tellement que tu crois ce que tu racontes
Judge not lest ye be judged yourself    Ne juge pas de peur d'être jugé
 
[Chorus]    [Refrain]
Holier than thou    Donneur de leçons
You are    Tu es
Holier than thou    Un donneur de leçons
You are    Tu es
You know not    Tu sais pas
 
Before you judge me take a look at you    Avant de me juger, regarde-toi
Can't you find somethig better to do    Tu n'as rien trouver de mieux à faire
Point the finger, slow to understand    Tu montres du doigt, tu es long à la détente
Arrogance and ignorance go hand in hand    L'arrogance et l'ignorance vont main dans la main
 
It's not who you are it's who you know    Ce n'est pas qui tu es, c'est qui tu connais
Others lives are the basis of your own    La vie des autres est la base de la tienne
Burn your bridges build them back with wealth    Brûle tes ponts, reconstruis-les avec du fric
Judge not lest ye be judged yourself    Ne juge pas de peur d'être jugé
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Alexdu38
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AlkoolikA samedi 21 février 2009 - 7h53 - il y a 263 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole desole rock rock desole desole
acillatem samedi 8 novembre 2008 - 17h23 - il y a 368 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Énorme chanson, une de mes préféré du black album derrière the unforgiven et noting else matter bien sur ;)
rock rock rock
grungyraffy dimanche 3 février 2008 - 14h41 - il y a 647 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une chanson super, qui manque cependant un peu de hargne et de puissance qu'on leur connaissait dans les précédents albums
Et pour la fin du refrain, je n'aurais pas traduit par "tu sais pas" James chante You Know Not ce serait plus dans l'idée de rien "tu ne sais rien" enfin je pense Metallica amour
gabfreak vendredi 9 novembre 2007 - 19h52 - il y a 732 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quand chu enragé elle est vraiment cool a écouter, et a la basses c'est vraiment le fun la jouer... en fait metallica c'est le fun le jouer a la bass, a la guitare et au drum Metallica just rocks rock desole
Ch'ti Cam's samedi 22 octobre 2005 - 9h57 - il y a 1481 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mmh en effet la trad du titre est pas bonne ^^' Holier than thou = plus saint que Dieu (etant donné que Thou est le Il de la bible)
M'enfin sympatoch' que mm la chanson ^^
AzzA samedi 23 avril 2005 - 11h29 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le riff est énorme !rock

En revanche je comprends pas la traduction du titre hmm Holy signifie Saint, holier than = plus saint que...

"Tu n'a pas changé, ton esprit est toujours en gélatine" ==> Ton cerveau plutôt qu'esprit, ça colle mieux, un esprit c'est pas matériel. Bon je m'arrête là mrgreen

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 27 mai - 13h31]
Alexdu38 mercredi 11 février 2004 - 13h47 - il y a 2100 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Et voila la derniere chanson du black album.
Merci a tout ce qui me corrige mes traductions
Alexdu38 vendredi 13 février 2004 - 14h26 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  l26 brule les ponts, reconstruis-les avec du fric
Quelqu'un a t il une meilleur traduction pour le sens en francais merci d'avance
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons