La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sick, Sad Little World de Incubus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sick, Sad Little World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Incubus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Incubus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Incubus

Album - A Crow Left Of The Murder (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Crow Left Of The Murder (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sick, Sad Little World

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Incubus


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sick, Sad Little World (Malade, Triste Petit Monde)
 
No, you're not the first to fall apart    Non, tu n'es pas le premier à tomber en morceaux
But always the first one to complain.    Mais toujours le premier à se plaindre.
You better get careful or you'll compromise    Tu ferais mieux d'être prudent, ou tu comprometteras
Everything you are.    Tout ce que tu es.
 
The world is a drought when out of love.    Le monde est un désert quand il n'y a pas d'amour.
Please come back to us, you're all of the above.    S'il te plaît reviens à nous, tu es tout ce qui importe.
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm making a choice to be out of touch.    Je fais le choix d'être hors de tout contact.
'Leave me be'. He said,    'Laisse-moi être'. Dit-il,
He said, he said,    Dit-il, dit-il,
'Leave me here in my    'Laisse-moi ici dans mon
Stark, raving, sick, sad little world ! '    Rigide, délirant, malade, triste petit monde ! '
 
I've never had unpaid confidantes,    Je n'ai jamais eu de confidants impayés,
It's more than I would care to explain.    C'est plus que j'aimerais expliquer.
But I have an open door policy    Mais j'ai une libre ligne de conduite
When it comes to blame.    Quand ça vient me blâmer.
 
The world is a joke when out of love.    Le monde est une plaisanterie quand il n'y a pas d'amour.
Please come back to us, you're all of the above.    S'il te plaît reviens à nous, tu es tout ce qui importe.
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : ¤ MeScAliNe ¤
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
trasher mardi 29 août 2006 - 12h43 - il y a 1170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sick sad world c'est triste monde tragique dans daria, ya ptet un lien a votr'avis?
¤ MeScAliNe ¤ mercredi 22 décembre 2004 - 18h52 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
z'aimerai bien......mah pO l'tps du tOu pur fair d trad' !! skuzzy...
are_you_in mercredi 22 décembre 2004 - 14h12 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
qqn pr la traduc de pantomime???
funky flowa mardi 21 décembre 2004 - 19h09 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve aussi que c'est la meilleure du dernier album! j'adoore les paroles oui
BebopRocks samedi 28 août 2004 - 15h11 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi j'aime beaucoup le riff de début !!
Saviour lundi 16 août 2004 - 13h40 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est super cette chanson
surtout quand Brandon entonne "The world is a drought when out of love..."
7 lundi 26 avril 2004 - 17h31 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe cett chanson.merci pr la trad psycho!!^^
¤ MeScAliNe ¤ vendredi 2 avril 2004 - 8h13 - il y a 2049 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c la meilleure de leur dernier album......X_X
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons