La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nobody Else de Take That


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nobody Else

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Take That


Plus de photos !
Toutes les chansons de Take That

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Take That

Album - Nobody Else (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nobody Else (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nobody Else

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nobody Else (Personne D'autre)
 
Making my way through photographs    Faisant mon chemin à travers de vieilles photos
Of the night when you first stood by my side    De la nuit où tu étais pour la première fois debout à mes côtés
Old friends with smiles some are here some are gone    De vieux amis souriant, certains sont ici certains sont partis
Good memories of our senior high    De bons souvenirs de nos années de lycée
Looking back we're the only couple still together    Regardant en arrière, nous sommes le seul couple à être encore ensemble
Even then I knew this love would be forever, I knew    A l'époque je savais que cet amour durerait pour toujours, je savais
 
[Chorus]    [Refrain]
Cause there's nobody else in the world that could love you    Parce qu'il n'y a personne d'autre dans le monde qui pourrait t'aimer
Anymore than I do, always here for you    Autant que je t'aime, toujours là pour toi
Nobody else in the world could love you more    Personne d'autre dans ce monde pourrait t'aimer autant
Nobody could love you anymore than I do    Personne ne pourrait t'aimer autant que je t'aime
I'm still here for you    Je suis toujours là pour toi
 
Our lives have all changed we've come a long long way    Nos vies ont complètement changées, nous avons traversé un long long chemin
Our faces show the lines of two young sons    Nos visages montrent les lignes de deux jeunes fils
And in their houses there will be pictures    Et dans leurs maisons il y aura des photos
Like the ones of you and me    Comme celles de toi et moi
Hope they can look back and smile just like we have done    J'espère qu'ils pourront regarder en arrière et sourire tout comme nous l'avons fait
Never once have I felt the need for another    Pas une seule fois je n'ai ressenti le besoin d'aller voir ailleurs
We were strong and survived the storm in time to discover    Nous étions fort et avons survécu à la tempête au moment de découvrir
To discover one another    De nous découvrir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
All of the smiles we have won    Tous les sourires que nous avons gagné
Just from looking back and reliving all the good times    Seulement en regardant en arrière et en revivant tous les bons moments
And when we've been through all the pages    Et quand nous aurons tourné toutes les pages
We just start again, oh    Nous recommencerons, oh
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : dream4vaaliyah
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
psych-o dimanche 28 janvier 2007 - 18h28 - il y a 1024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr la trad kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons