La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59758 Chansons - 115178 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Eifersucht de Rammstein


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Eifersucht

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rammstein


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rammstein

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rammstein

Album - Sehnsucht (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sehnsucht (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Eifersucht

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Rammstein


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Eifersucht (Jalousie)
 
Suis-je le plus beau ?
Déchiquette moi le visage
Suis-je le plus fort ?
Brise-moi lâchement le cou
Suis-je le plus intelligent ?
Tue-moi et mange mon cerveau
J'ai ta femme
Tue-moi et mange-moi tout entier
Et puis mange-moi tout entier
 
Suis-je le plus honnête ?
Arrache-moi la langue
Suis-je le plus riche ?
Alors prends-moi tout
Suis-je le plus courageux ?
Tue-moi et prends mon coeur
J'ai ta femme
Tue-moi et mange-moi tout entier
Et puis mange-moi tout entier
Mais lèche bien l'assiette
 
On cuisine la jalousie
 
Ai-je la peau si lisse ?
Ecorche-la en lambeaux
Ai-je les yeux clairs ?
Prends-moi la lumière
Ai-je l'âme pure ?
Tue-la dans les flammes
J'ai ta femme alors
Tue-moi et mange-moi tout entier
Et puis mange-moi tout entier
Mais lèche bien l'assiette
 
On cuisine la jalousie

Réalisée par : ¤ Sélènè ♥
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 8 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 18 sur 18 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
[LP]_r£An1m@T:0n dimanche 8 avril 2007 - 23h48 - il y a 998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ué bonne musique pas mal.
tu as raison Sélènè te laisse pas faire laisse les anti-rock ou ils sont tout ce qu'ils savent faire c'est emerder le monde, moi aussi je peut leurs dire que j'en.... le rape au plus profond. Et alors, moi aussi j'aimerais que le rock remonte et prénne la place de ce qu'on appele "RAP", si ca pose un probleme a quelqu'un je m'en fou ET JE FERME MA GUEULE !!!! bon ba je croi que le message est passé XD, j'ai tout dit sourire
RAMMSTEIN INS KRAFT
Mademoiselle Jane mardi 5 septembre 2006 - 12h59 - il y a 1213 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trOp bonne chanson
et trop bonnes paroles aussi
MC-CYP mercredi 17 août 2005 - 23h53 - il y a 1597 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
t une marante toi!
¤ Sélènè ♥ samedi 18 juin 2005 - 20h57 - il y a 1657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
langue Comme toutes les personnes intelligentes ici j'aime cette chanson, forcemment c'est du Rammstein, forcemment ça ne peut être que bien, forcemment on en peut que voter 10langue

C'était juste pour dire au gars qui m'envoit des messages tous les jours pour me dire d'enlever la trad ( ===> MC-CYP <=== )que j'en avais rien à foutre de son avis et que ça serait bien s'il réfléchissait une fois à l'an.
Voilà, message passé.
Bisous les autres langue
t I £¤ve Mµrder t vendredi 31 décembre 2004 - 15h12 - il y a 1826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alor ma ptit' interprétation jpense que il confronte un peu quelqu'un qui é jalou a quelqu'un ki é parfait et donc souvent qd on é jalou on défait tt ce que l'autre a de bien et on détrui sa vie parfois (d'où me mange-moi tt entier") j'en ai eu la douloureuse experience ... Voila en tt ca cecilia tu tradui tro bien !!! un 'ti 10 !
John-Bob mercredi 29 décembre 2004 - 18h59 - il y a 1828 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ctte chanson é génial rock longue vi à R+
rammstein88 vendredi 13 août 2004 - 21h12 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://theworldoframmstein.forumactif.com
LE forum pour parler de rammstein , de metal , et de TOUT !!!
deja 50 membres !!
@bientot !!
Ambroisie lundi 17 mai 2004 - 20h50 - il y a 2054 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est trop géniale... pour l'interprétation je epux pas vous aider... mais en tout cas... j'adore les paroles, le son et tout.. rammstein c'est vraiemnt de la bombe!
thanX pour la trad!!
*Plast!cgirl* mercredi 5 mai 2004 - 9h35 - il y a 2066 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dsl, mais le proverbe c'est pas la jalousie est un plat qui se mange froid mais la vengeance est un plat qui se mange froid
dsl EcLipCid, d'habitude t analyse sont tjrs parfaites.
Vive rammstein
*Plast!cgirl* samedi 8 mai 2004 - 2h32 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
eh ouais, il va faloir trouver une autre explication a cette super chanson
(PS : sa vs diré de jeter un ti coup d'oeil a mes traduction, pck jv finir par penser ke sa interresse personne et ke jme suis donner du mal pr rien, merci d'avance!)
Khira vendredi 7 mai 2004 - 22h39 - il y a 2064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  a oui c vrai ca !
Khira mardi 6 avril 2004 - 21h58 - il y a 2095 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  héhé jadore les paroles....
Fraiz' Tagada samedi 6 mars 2004 - 11h08 - il y a 2126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pr eclipcid : si g mi moins de 10 c simplement paceke g corrigé la trad' et a partir du momen ou kelkun doi corriger une trad', il ne pe mettr 10 o travail du traducteur, cki est tt a fait logik. C cki permet o traducteur de progresser, sinon lé notes servirai a rien, c tt.
¤ Sélènè &#9829; mardi 10 février 2004 - 20h59 - il y a 2151 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bocoup!!!!
EcLiPCiD lundi 9 février 2004 - 21h00 - il y a 2152 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est un jeu de mots pour ceux qui on pas compris le vrai proverbe c'est : la jalousie est un plat qui se mange froid.
C'est de l'ironie quand il disent qu'il cuisine la jalousie; quand on reste de la musique je pensse que c'est claire...

Perso Céci a raison voté pas si c'est pour mal noté, la chanson est terrible(la traductrice aussi), j'aimerai bien qu'il s'explique ce qui ont noté - de 9. merci!
chanson=10
traductrice=10
personnes ayant voté=2
¤ Sélènè &#9829; lundi 9 février 2004 - 19h03 - il y a 2152 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vs l'aimez pas trop aparemen cette chanson vu les notes ou alor c moi ke vs aimez pas !!!lol ds ce cas votez pa d movaise notes pour la chanson mai pour la traduc paske cette chanson est bien (sof peut etre la frase es kocht die eifersucht
¤ Sélènè &#9829; lundi 9 février 2004 - 22h10 - il y a 2152 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dsl javé pa fai le raprochemen entre le proverbe et la chanson!!! chui tro nulle lollll
arete de dire ke je suis terrible de partt tu me fai rougir!!!! en tous cas c soir je v bien dormir!!! a chake fois ke je voi tes message je suis bien pour tt la journée et g le sourire o levres!! c tro gentil!!! c vrai ke la chanson merite un 10/10 et les gens ki on voté moins sils non pa laissé de remark c kils navé pa dexcuse ou kils m pa rammstein (mai ca c pa possible!!!)
chocopops mardi 10 février 2004 - 20h01 - il y a 2151 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est super ta traduction, franchement bravo!!!!! et la chanson aussi, je vote 10 pour les deux! :-)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons