La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hurricane de Bob Dylan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hurricane

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Dylan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Dylan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Dylan

Album - Desire (1976)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Desire (1976)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hurricane

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bob Dylan


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hurricane (Ouragan)
 
Pistols shots ring out in the bar room, night    Les coups de feu retentissent hors du bar, la nuit
Enter Patty Valentine from the upper hall    Entre ensuite Patty Valentine de l'étage supérieur
She sees the bartender in a pool of blood    Elle voit le barman dans une marre de sang
Cries out My God they killed them all    Elle crie Mon Dieu ils les ont tous tués
 
[Chorus]    [Refrain]
Here comes the story of the Hurricane    Voici l'histoire d'Hurricane(1)
The man the authorities came to blame    L'homme que les authorités sont venues blâmer
For something that he never done    Pour quelque chose qu'il n'a jamais fait
Put him in a prison cell but one time he could've been The champion of the world    Ils l'ont mis dans une cellule de prison mais il aurait pu etre le champion du monde
 
Three bodies lying there does Patty see    Patty voit trois corps allongés
And another man named Bello moving around mysteriously    Et un autre homme appelé Bello qui se promene autour mystérieusement
I didn't do it he says and he throws up his hands    Je n'ai rien fait qu'il dit en levant ces mains en l'air
I was only robbing the register I hope you understand    Je volais juste la caisse j'espère que vous comprenez
I saw them leaving he says and he stops    Je l'ai vu partir dit-il et il s'arrêta
One of us had better call up the cops    Un d'entre nous ferais mieux d'appeler la police
And so Patty calls the cops    Et ainsi Patty appella la police
And they arrive on the scene with their red lights flashing    Et ils arrivent sur la scène du crime avec leurs girophares rouge
In the hot New Jersey night    Dans la nuit chaude du New-Jersey
Meanwhile far away in another part of town    Pendant ce temps loin dans une autre partie de la ville
 
Rubin Carter and a couple of friends are driving around    Rubin Carter et un couple d'amis se promènent en voiture
Number one contender for the middleweight crown    Compétiteur numéro un pour la couronne des poids moyens(2)
Had no idea what kinda shit was about to go down    Il n'avait aucune idée de la merde qui allait lui tomber dessus
When a cop pulled him over to the side of the road    Quand la police lui demanda de se garer sur le coté de la route
Just like the time before and the time before that    Juste comme la fois précédente et encore la fois avant
In Patterson that's just the way things go    Patterson, c'est de cet maniere que les choses se passent
If you're black you might as well not show up on the street    Si tu es noir tu ferais mieux de ne pas te montrer dans la rue
Unless you wanna draw the heat    Sauf si tu veux attirer l'attention
 
Alfred Bello had a partner and he had a rap for the corps    Alfred Bello a eu un associer et il etait contre les forces de l'ordre
Him and Arthur Dexter Bradley were just out prowling around    Lui et Arthur Dexter Bradley étaient juste entrain de trainer
He said I saw two men running out they looked like middleweights    Il a dit' j'ai vu deux hommes sortir en courant et ils ressemblaient à de poids moyens
They jumped into a white car with out-of-state plates    Ils ont sauté dans une voiture blanche avec des plaques d'un autre état
And Miss Patty Valentine just nodded her head    Et Mademoiselle Patty Valentine faisait un signe de la tête
Cop said Wait a minute boys this one's not dead    Un policier dit attendez les gars celui-là n'est pas mort
So they took him to the infirmary    Ainsi ils l'ont porté à l'infirmerie
And though this man could hardly see    Et bien que cet homme pouvait à peine voir
They told him that he could identify the guilty men    Ils lui ont indiqué qu'il pourrait identifier les coupables
 
Four in the morning and they haul Rubin in    À quatre heures du matin et ils ont transporté Rubin avec eux
Take him to the hospital and they bring him upstairs    Ils l'ont emmené à l'hôpital au deuxième étage
The wounded man looks up through his one dying eye    L'homme blessé regarda à travers son oeil
Says Wha'd you bring him in here for He ain't the guy    Et demenda Pourquoi l'avez-vous emmené ici Ce n'est pas lui
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Four months later the ghettos are in flame    Quatre mois plus tard les ghettos sont en feu
Rubin's in South America fighting for his name    Rubin en Amérique du Sud se battant pour son titre
While Arthur Dexter Bradley's still in the robbery game    Tandis que Arthur Dexter Bradley fait toujours dans le vol
And the cops are putting the screws to him looking for somebody to blame    Et les policier lui mettent la corde au cou, cherchant quelqu'un à blâmer
Remember that murder that happened in a bar    Rappele-toi ce meurtre qui s'est produit dans un bar
Remember you said you saw the getaway car    Rappele-toi que tu as dit avoir vu la voiture prendre la fuite
You think you'd like to play ball with the law    Tu penses que tu peux jouer à la balle avec la loi
Think it might've been that fighter you saw running that night    Penses-tu que c'est ce boxeur que tu as vu courrir cette nuit là
Don't forget that you are white    N'oublie pas que tu es blanc
 
Arthur Dexter Bradley said I'm really not sure    Arthur Dexter Bradley a dit Je ne suis vraiment pas sûr
Cops said A boy like you could use a break    Le policier dit un garçon comme toi pourrait prendre une pause
We got you for the motel job and we're talking to your friend Bello    Nous t'avons attrapé pour le vol dans le motel et nous parlons à ton ami Bello
Now you don't want to have to go back to jail be a nice fellow3    Maintenant tu n'auras pas à revenir en prison alors sois gentil
You'll be doing society a favor    Tu feras une faveur à la société
That son of a bitch is brave and getting braver    Ce fils de chien est courageux et devient de plus en plus courageux
We want to put his ass in stir    Nous voulons le mettre sur la touche
We want to pin this triple murder on him    Nous voulons lui attribuer ce triple meurtre
He ain't no Gentleman Jim    Ce n'est pas un gentleman, Jim
 
Rubin could take a man out with just one punch    Rubin pourrais sortir un homme avec juste un coup de poing
But he never did like to talk about it all that much    Mais il n'a jamais aimé parler de ça
It's my work he'd say and I do it for pay    C'est mon travail qu'il dirait et je le fais pour le salaire
And when it's over I'd just as soon go on my way    Et quand c'est fini je préfère encore partir sur mon chemin
Up to some paradise    Jusqu'à un certain paradis
Where the trout streams flow and the air is nice    Où les truites nagent et ou l'air est bon
And ride a horse along a trail    Et me promener à cheval le long des chemins
But then they took him to the jailhouse    Mais alors ensuite ils l'ont mis en prison
Where they try to turn a man into a mouse    Là où ils essayent de transformer les hommes en souris
 
All of Rubin's cards were marked in advance    Toutes les cartes de Rubin ont été marqué à l'avance
The trial was a pig-circus he never had a chance    Le procès était un vrai cirque il n'a jamais eu de chance
The judge made Rubin's witnesses drunkards from the slums    Le juge a fait en sorte que les témoins de Rubin soient introuvables ou des ivrognes
To the white folks who watched he was a revolutionary bum    Pour les blancs qui regardaient il était un clochard révolutionnaire
And to the black folks he was just a crazy nigger    Et pour les noirs il n'était qu'un nègre complètement fou
No one doubted that he pulled the trigger    Personne ne doutait qu'il avait tiré sur la gachette
And though they could not produce the gun    Et bien qu'ils n'avaient jamais retrouvé le pistolet
The lawyer said he was the one who did the deed    L'avocat a indiqué qu'il était celui qui a fait le contrat
And the all-white jury agreed    Et le jury composé de personnes blanches était d'accord
 
Rubin Carter was falsely tried    Rubin Carter a été mal jugé
The crime was murder 'one' guess who testified    Pour ce meurtre on peut se douter qui a témoigné
Bello and Bradley and they both baldly lied    Bello et Bradley ont tous les deux menti
And the newspapers they all went along for the ride    Et les journaux ont suivi la meme route
How can the life of such a man    Comment la vie d'un tel homme
Be in the palm of some fool's hand    A pu se retrouver entre les mains de ces imbéciles
To see him obviously framed    Le voir évidemment enfermé
Couldn't help but make me feel ashamed to live in a land    Je ne peux m'empêcher d'avoir honte de vivre dans un pays
Where justice is a game    Où la justice est un jeu
 
Now all the criminals in their coats and their ties    Maintenant tous les criminels en costumes et cravates
Are free to drink martinis and watch the sun rise    Sont libres de boire des martinis et de voir le soleil se lever
While Rubin sits like Buddha in a ten-foot cell    Pendant que Rubin est assis comme Buddha dans une cellule
An innocent man in a living hell    Un innocent vivant en enfer
That's the story of the Hurricane    C'est l'histoire d'Hurricane(3)
But it won't be over till they clear his name    Mais ce ne sera pas terminé jusqu'à qu'ils blanchissent son nom
And give him back the time he's done    Et lui redonnent le temps qu'ils lui ont pris
Put him in a prison cell but one time he could've been    Ils l'ont mis dans une cellule de prison mais il aurait pu être une fois
The champion of the world    Le champion du monde
 
(2) poids moyens dans la boxe
 
(1)(3) Hurricane = Ouragan mais Hurricane etais le surnom de Rubin Carter sur le ring

Réalisée par : it's my life
Vue 142 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 32 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Mad World... samedi 13 décembre 2008 - 11h01 - il y a 333 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Coup de chapeau pour la traduction...
Gu[ii]oO°M£ mercredi 20 août 2008 - 15h40 - il y a 448 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime cette chansonamour elle est trop belle à pleurer..
Et cette histoire... merci dylan de prendre la defense des innocents c'es beau...desole
sa me rend trop triste.. faut oublié sa...fete
hell diablo lundi 14 juillet 2008 - 17h00 - il y a 485 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Monsieur Dylan ! desole
blowin'in_the_wind dimanche 24 février 2008 - 17h34 - il y a 626 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique tout simplement!!!!!! merci Bob Dylan !!!!!! et merci pour la traduction!!!mrgreen
Cocci91339 mercredi 18 avril 2007 - 4h19 - il y a 938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson a été ecrite pour un détenu du couloir de la mort je lai vu hier a tf1
Lysdor dimanche 11 février 2007 - 19h18 - il y a 1003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo, la traduction est vraiment bien. Je l'admire tellement, Bob Dylan ! Superbe chanson, qui dénonce le rascisme
[LP]wolfgirl dimanche 8 octobre 2006 - 20h55 - il y a 1129 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  superbe song dénoncant le racisme et moi qui adore la boxe j'comprend pourquoi il l'a choisi Hurricane !
Merci Bob !oui
Just Flo samedi 7 octobre 2006 - 16h48 - il y a 1131 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  here come the story of the hurricane woowwwwww que de beaute !
lestat363 jeudi 5 octobre 2006 - 2h34 - il y a 1133 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  superbe song, thx bob, t le meilleur, un homme ki dénonce le racisme et l'injustice dns sa musique surtt l'époque où cette chanson a été écrite, ca mérite le respect, u're the best bob rock
Rabit in Your Head dimanche 27 août 2006 - 1h31 - il y a 1172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique song!!! comme D'habitude dylan à assurer!!!
Virtual_MIND lundi 7 août 2006 - 14h56 - il y a 1192 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jamais je me lacerais de ces 7 minutes de bonheur, et les paroles limpide de Mr. Dylan bien evidemment
jimi page lundi 5 juin 2006 - 0h53 - il y a 1255 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop forte comme muzik et puit les parole c magnifique magik comme toune sourire
Thaisrock vendredi 13 janvier 2006 - 18h56 - il y a 1398 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson magnifique, on sent vmt un travail decriture derrière, c de la poésie pure ke ns compose Bob Dylan, moi je di un grand merci pr toutes ces merveilles kils ns cree!!!!!!oui amour
*Lilice* vendredi 30 décembre 2005 - 23h43 - il y a 1411 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et dire qu'on peux l'ecouter en boucle pendant des heures.
Cette chanson est merveilleuse. Heureusement que ce genre d'artiste existe et qu'ils sont la pour nous faire nous rendre compte des injustices commises dans se monde...
Merci Mr. Dylan.
Hippie Rock N Roll samedi 29 octobre 2005 - 21h20 - il y a 1473 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quelles paroles!Quelle philosophie!Quelle musique!!!!!!!!!amour Je t'aime, Bob Dylan!!!loldesole desole desole desole desole
Magnifique, sublime...je ne trouves plus les mots, ça me fait presque pleurer lol
le survivant samedi 15 octobre 2005 - 14h28 - il y a 1488 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c vrai cette chanson est belle mais quand on li les parloes c est tt de suis moin jolie ! on voi le rasisme ! je sais pas comment rubin carter a fait pour tenir
saloomette mardi 27 septembre 2005 - 19h36 - il y a 1506 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est tt simplement Genial !!!!!!!!!!!
Horrorshow mercredi 7 septembre 2005 - 14h53 - il y a 1526 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il faut connaître l'histoire, je savais pas que ca parlait dun boxeur mais cette chanson est superbe <3
jaded_26 dimanche 1 mai 2005 - 3h30 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais vraiment trop bien ste chanson la oui
mais je me demandais si elle avais été écrite pour le film ou que bob lavais écris et elle avais été pris plus tard pour le film. si quequun pourais me répondre srais bien
!Swiip! jeudi 30 décembre 2004 - 16h04 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson ! Elle est trop bien , j'ai bien aimé le film même si je n'ai pas vus la fin triste
Et a été écrite pour une cause bien , et cette chanson est au niveau de cette cause et de ses convictions !oui
noestamigo lundi 6 décembre 2004 - 19h10 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  enorme cette chanson , fo vraimen voir le film Hurricane Carter on compren encore mieu la porté de la chanson a lépok
In Thugz We Trust jeudi 19 août 2004 - 2h12 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vrai qu il est genial ce filme et grace a celui ci j ai decouvert deux chanson superbe
- celle ci
-et the revolution will not be televised

respect o traducteur elle sa du etre chaude a traduir cette chanson avec ce long texte
Cocci08570 mercredi 18 août 2004 - 7h41 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson c'est un frisson quel plaisir de l'ecouter .
Le film hurrican carter est a voir il es super bien fait clindoeil
Brit Rock samedi 14 août 2004 - 14h43 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe traduction, merci de rendre hommage au talent de Dylan! Quantà la chanson elle-même... amourdesole
Gwaihir mardi 27 juillet 2004 - 15h54 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Incroyable...parlez comme ca d'un fait politique et etre aussi engagé contre son pays me rappelle John Baize et Here's to you...Génial
Maintenant que je l'ai bien réecouté, j'aimerais aussi dire que c une Enorme perfomance de chanter en acoustique pendant 8 minutes comme ca...deja rien que les paroles...

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 30 juillet - 11h05]
tThe Crow t jeudi 15 juillet 2004 - 11h59 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une magnifik chanson, san doute la plu connu de Dylan, et les paroles son vraimen..............bravo pour la trad
syl dimanche 13 juin 2004 - 21h11 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une des chansons du siecle 8 minutes de pur bonheur pour une cause magnifique
un vrai genie il parle avec ces tripes le garcon

Bob c'est toi le BOSS
I love Bob Marley jeudi 12 février 2004 - 21h56 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien joué pour la traduction!! elle est longue!!
? Alucard ? jeudi 12 février 2004 - 20h33 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouh pinaise sa c de la trad !!!!!!!!!! ta du y passé du tps !!!!!!! en tt cas elle est super !!
it's my life mardi 10 février 2004 - 14h12 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pendant que il etais en prison il a ecris un livre Le 16e round. c'est sur ce livre que le film the hurricane se base
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons