La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Street Thing (feat. Tia) de Aaliyah


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Street Thing (feat. Tia)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aaliyah


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aaliyah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aaliyah

Album - Age Ain't Nothing But A Number (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Age Ain't Nothing But A Number (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Street Thing (feat. Tia)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Aaliyah


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Street Thing (feat. Tia) (Chose De Rue)
 
You and me got a street thing going on    Toi et moi avons une chose de rue qui se passe
 
Now that we have come to know each over    Maintenant que nous en sommes venus à se connaître
I'll never go away, love will always stay here forever    Je ne partirai jamais, l'amour restera toujours içi éternellement
Cause this thing we've got is very rare, yeah    Car cette chose que nous avons est très rare, ouais
So don't ever go nowhere, no    Alors ça ne partira jamais nullepart, non
Because    Parce que
 
[Chorus]    [Refrain]
You and me got    Toi et moi avons
A street kinda thing goin' on    Une sorte de chose de rue qui se passe
And I'm so happy that I found you    Et je suis si heureuse de t'avoir trouvé
Our love ain't goin' nowhere    Notre amour n'ira nullepart
It's gonna stay right here    Il va rester bien içi
Right here forever    Bien içi pour toujours
 
You'll never have to ask a second time    Tu n'aura pas à me le demander une seconde fois
I'm the one for you, you're the one for me    Je suis la seule pour toi, tu est le seul pour moi
So there's no doubt in my mine, no    Il n'y a donc aucun doute dans mon esprit, non
Boy this love we have is o so real, oh yes it is    Gars cet amour que nous avons est o tellement vrai, oh oui il l'est
That's why I'm never goin' nowhere, no    C'est pour cela que je ne part jamais ailleurs, non
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Tia)    (Tia)
 
Yo Liyah, why don't you take it to the bridge    Yo Liyah, pourquoi tu ne le dit pas sur le Choeur
And let 'em know how you really feel    Et laisse les savoir comment tu te sens vraimment
 
[Bridge]    [Choeur]
You can climb the highest mountain (you can climb)    Tu peux atteindre le sommet (tu peux atteindre)
You can swim the deepest sea (swim the deepest sea)    Tu peux nager en eaux profondes (nager en eaux profondes)
But boy I gotta let you know (hey)    Mais gars je dois te faire savoir que (hey)
My love will always be (my love will always be)    Mon amour existera toujours (mon amour existera toujours)
 
(hey)    (hey)
You can climb the highest mountain (you can climb)    Tu peux atteindre le sommet (tu peux atteindre)
You can swim the deepest sea (swim the deepest sea)    Tu peux nager en eaux profondes (nager en eaux profondes)
But boy I gotta let you know (I gotta let you know)    Mais gars je dois te faire savoir que (je dois te faire savoir que)
My love will always be (my love will always be)    Mon amour existera toujours (mon amours existera toujours)
 
You can climb the highest mountain (yes man)    Tu peux atteindre le sommet (oui mec)
(swim the deepest sea)    (nager en eaux profondes)
You can swim the deepest sea    Tu peux nager en eaux profondes
(I gotta let you know)    (je dois te faire savoir)
But boy I gotta let you know    Mais gars je dois te faire savoir que
My love will always be    Mon amour existera toujours
 
You can climb (you'll never find) the highest mountain    Tu peux atteindre (tu ne trouvera jamais) le sommet
(someone who need to love you)    (quelqu'un d'autre qui a besoin de t'aimer)
You can swim the deepest sea    Tu peux nager en eaux profondes
But boy I gotta (nowhere) let you know    Mais gars je dois (nullepart) te faire savoir que
My love will (noway) always be (nohow)    Mon amour existera (nullement) toujours (pas question)
 
(Youououou)    (tuuuuu)
You can climb the higest mountain    Tu peux atteindre le sommet
You can swim the (you can climb) deepest sea    Tu peux nager (tu peux atteindre) en eaux profondes
But boy I gotta let you know (hou ! ho yes)    Mais gars je dois te faire savoir que (hou ! ho oui)
My love will always be (Ho hohoho)    Mon amour existera toujours (Ho hohoho)
 
(all around the world)    (sur toute la terre)
You can climb the highest mountain    Tu peux atteindre le sommet
You can swim the deepest sea    Tu peux nager en eaux profondes
(you won't find another girl, who's gonna hold you like I do)    (tu ne trouvera pas une autre fille, qui te prendra comme je le fais)
But boy I gotta let you know    Mais gars je dois te faire savoir que
(love you like I do)    (t'aimera comme je t'aime)
My love will always be (Yeaaaah)    Mon amour existera toujours (ouaaaaais)
 
You can climb the higest mountain    Tu peux atteindre le sommet
You can swim the deepest sea (hou ! haha)    Tu peux nager en eaux profondes (hou ! haha)
But boy I gotta let you know...    Mais gars je dois te faire savoir que...
 
You can climb the higest mountain    Tu peux atteindre le sommet
You can swim the deepest sea    Tu peux nager en eaux profondes
But boy I gotta let you know    Mais gars je dois te faire savoir que
My love will always be    Mon amour existera toujours

Réalisée par : DaB.Girl
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 18 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
babylicia mercredi 27 avril 2005 - 14h23 - il y a 1658 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop manifikamour
Matt: save la cocci! jeudi 13 janvier 2005 - 12h37 - il y a 1762 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop belle ! c'était une bien belle épôque le début des 90s en matière de RnB
¤Origin~Evan_yOyO¤ mardi 4 janvier 2005 - 15h08 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est magique cette chanson. elle a un truc de spécial, inesplicable!! c'est la magie de la voix d'Aaliyah !! clindoeil sourire

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 8 juin - 23h32]
Since-R dimanche 19 décembre 2004 - 20h35 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l'épok aaliyah Mr . Kelly c'été du bon surtt se son jla kiffe telment merci pour la traduc !!! peace
babylicia samedi 20 mars 2004 - 11h28 - il y a 2061 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est manik cette zik r.i.p liyah
hot like fire vendredi 27 février 2004 - 21h19 - il y a 2083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une des meilleure chanson de Aaliyah et une des meilleure chanson du RnB tout simplement
RIP Aaliyah
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons