La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mr.Amsterdam de Sum 41


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mr.Amsterdam

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sum 41


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sum 41

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sum 41

Album - Does This Look Infected? (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Does This Look Infected? (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mr.Amsterdam

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sum 41


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mr.Amsterdam (Mr Amsterdam)
 
[Chorus]    [Rerain]
I said this before,    Je l'ai déjà dit :
No matter how hard I try    Quoi que je fasse,
I can't help be bored,    Je me lasse de voir
While this world passes by.    Ce monde tourner
 
This revelation's got no meaning,    Cette révélation n'a pas de sens
We lost it all in hopeless dreaming.    Nous avons tout perdu dans des rêves sans espoirs
Am I just losing grip    Est-ce que je perds les pédales ?
Paint it black and just forget me.    Soyez pessimistes et oubliez-moi
This world's a sinking ship    Ce monde est un navire en train de couler
And our baggage is too heavy.    Et nos bagages sont trop lourds
I can't stop believing there's something to be said.    Je ne peux pas m'empécher de penser qu'il y a quelquechose à dire
What are we achieving with the bullshit that we're fed.    A quoi bon avaler toutes les conneries qu'on nous sert ?
I know I'm not going to stay    Je sais que je ne serai pas
Or live to see the day this world comes to be    Là pour voir le monde arriver à l'âge adulte
So here's a resignation from me.    Alors je vous donne ma démission
So here's a resignation from me.    Alors je vous donne ma démission
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Don't tell me we're close to something    Ne me dîtes pas qu'on est sur le point d'arriver à quelquechose
That we don't even understand.    Alors qu'on ne comprends même pas ce qui nous arrive
We're prisoners to our homes    Nous sommes prisonniers de nos maisons
The outside's so unknown.    L'extérieur nous est complètement inconnu
I can't find the answers to save humanity.    Je ne peux pas trouver les réponses pour sauver l'humanité
I can't fight the anger.    Je ne peux pas lutter contre la colère
So here's a resignation from me.    Alors voilà ma démission
So here's a resignation from me.    Alors voilà ma démission
So here's a resignation from me.    Alors voilà ma démission
So here's a resignation from me.    Alors voilà ma démission

Réalisée par : RockGirl666
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 10 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
r0ckeuzz-f0rever dimanche 29 juin 2008 - 16h58 - il y a 504 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
énorme chanson ! rock
sara-simone mercredi 6 juillet 2005 - 15h12 - il y a 1593 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ba deja les paroles c'est pas les bonnes il manque des phrases après la traductio je l'ai pas lut pas le temps donc voila c'est tout
dim is dead jeudi 9 juin 2005 - 9h33 - il y a 1620 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  And our baggage is too heavy

Faut remplacer And par 'Cause

A part ça bonne traduction et super chanson: vive Sum 41 !!!

cyril
Reign.In.Pain. dimanche 9 janvier 2005 - 21h07 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Salut ! Merci beaucoup pour la traduction ce morceau dépote tout ! kiss
Pour info a la question precedente , c est dave qui hurle sur cette chanson
Linkin Park&Sum41!! dimanche 9 mai 2004 - 18h28 - il y a 2015 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ya tu qqun qui sait ses qui ki hurle dans chanson???rockhmm
CarOtt3 mardi 24 février 2004 - 15h30 - il y a 2091 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué elle est trop bien cette chanson, c'est une de mes chansons préféré de l'album Does this look infected!! Sum 41 ils déchirent tout!
The_Ngel_of_666 vendredi 13 février 2004 - 9h49 - il y a 2102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci Ashmonie!!!!
Cashdogg jeudi 12 février 2004 - 18h40 - il y a 2102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bonne traduction! c' est ma chanson préféré de does this look infected?: vive sum 41!!!!!!!
[Atme Weiter] jeudi 12 février 2004 - 10h51 - il y a 2103 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vas y ma pote, continue a mettre des trad, on est tous avec toiiiiii !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons