La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Don't Make Me Love You de Christina Aguilera


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Don't Make Me Love You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Christina Aguilera


Plus de photos !
Toutes les chansons de Christina Aguilera

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Christina Aguilera

Album - Christina Aguilera (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Christina Aguilera (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Don't Make Me Love You

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Don't Make Me Love You (Ne Me Rends Pas Amoureuse De Toi)
 
[Chorus]    [Refrain]
Don't make me love you till I'm ready    Ne me rends pas amoureuse de toi jusqu'à ce que je sois prête
Don't make me give you more than my kisses    Ne me fait pas te donner d'avantage que mes baisers
I need you to go slow and steady    J'ai besoin de toi pour aller doucement et régulierement
Don't make me love you till I'm ready    Ne me rends pas amoureuse de toi jusqu'à ce que je sois prête
 
Ooh, oh yeah    Ooh, oh ouais
 
Why you wanna rush into my life    Pourquoi veux tu te précipiter dans ma vie
Don't you wanna stop and get to know me better    Tu ne veux pas t'arrêter et essayer de mieux me connaitre
We got all the time in the world tonight    Nous avons tout le temps du monde ce soir
And if we're meant to be we'll be together, oh oh    Et si nous sommes censés être ensemble, nous le serons, oh oh
Stay around just slow it down    Restons traîner juste ralentir
Till we find out if we got what it takes    Jusqu'à ce que nous découvrons si nous obtenions ce qu'il prend
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Everything I know about you so far    Tout ce que je sais à propos de toi jusqu'ici
Makes me believe that you're the one for me    M'incite à croire que tu es le bon
But there's still a lot that's on my mind    Mais il m'en reste beaucoup qui dans mon esprit
And I need time before we go further    Et j'ai besoin de temps avant que nous allions plus loin
Don't you see    Ne vois tu pas
So hold me, fold me, but don't be    Alors tiens moi, serre moi, mais ne
Thinking I don't want you too    Pense pas que je ne te veux pas aussi
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
It's better with a little bit of mystery    C'est meilleur avec un peu de mystère
Let's wait till we have a bit of history    Attendons jusqu'à ce que nous ayons un peu d'histoire
Behind ourselves, ooh ohh yeah    Derrière nous-mêmes, ooh ohh ouais
We don't got to be in such a rush    Nous n'avons pas besoin de nous précipiter
We can live for the moment if we trust    Nous pouvons vivre pour le moment si nous faisons confiance que
We'll be right here tomorrow, oh yeah yeah    Nous aurons raison demain, oh ouais ouais
 
[Chorus] (x4)    [Refrain] (x4)

Réalisée par : X-ander
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 14 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
X-ander samedi 13 mars 2004 - 12h47 - il y a 2067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une chanson d'un film que madonna et everett ont fait!
liloubis dimanche 2 mai 2004 - 18h56 - il y a 2016 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  comme toutes ses autres chansons celle là je la trouve tro bien!!!
merci à celui ou cell ki l'a traduit!
mandou mercredi 18 février 2004 - 16h24 - il y a 2090 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson c de la bombe!! merci o traducteurs c site é génial!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons