La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Carousel de Blink 182


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Carousel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blink 182


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blink 182

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blink 182

Album - Cheshire Cat (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cheshire Cat (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Carousel

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Blink 182


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Carousel (Manège)
 
I talk to you every now and then    Je te parle de temps à autres
I never felt so alone again    Je ne m'étais pas senti aussi seul depuis longtemps
I stop to think at a wishing well    J'arrête de prendre mes rêves pour la réalité
My thoughts send me on a carousel    Mes pensées m'envoient sur un manège
 
Here I am standing on my own    Et je suis là, seul
Not a motion from the telephone    Le téléphone ne fait pas signe
I know not a reason why    Je ne vois pas pourquoi
Solitudes a reason to die    La solitude serait une raison de mourir
 
Just you wait and see    Tu attends juste de voir
As school life is a    Alors que la vie à l'école est
It is a woken dream    Est un rêve éveillé
Aren't you feeling alone ?    Ne te sens-tu pas seul ?
 
I guess its just another    Je crois que c'est seulement une autre
I guess its just another    Je crois que c'est seulement une autre
I guess its just another night alone    Je crois que c'est seulement une autre nuit à passer seul
 
Now as I walk down the street    Maintenant, alors que je marche dans la rue
I need a job just to sleep in sheets    J'ai besoin d'un boulot juste pour dormir dans des draps
Buying food every once in a while    Acheter de la bouffe de temps en temps
But not enough to purchase a smile    Mais je n'ai pas assez pour acheter un sourire
 
A tank of gas is a treasure to me    Un réservoir de gaz est un trésor à mes yeux
I know now that nothing is free    Je sais à présent que rien n'est gratuit
I talk to you every now and then    Je te parle de temps à autres
I never felt so alone again    Je ne m'étais pas senti aussi seul depuis longtemps
 
Just you wait and see    Tu attends juste de voir
As school life is a    Alors que la vie à l'école est
It is a woken dream    Est un rêve éveillé
Aren't you feeling alone ?    Ne te sens-tu pas seul ?
 
I guess its just another    Je crois que c'est seulement une autre
I guess its just another    Je crois que c'est seulement une autre
I guess its just another night alone    Je crois que c'est seulement une autre nuit à passer seul

Réalisée par : shuya
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 58 sur 58 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
<<blink-182>> lundi 23 août 2004 - 10h39 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mark fai une super intro , c vraiment du pur blink cette chanson !
Vivvv BLinkkk SHIT PISS FUCK COCK CUNT SUCKER MOTHER fucker tit's fart turn'd twat ... I Fucked Your Mommmm ! lolllllrockdesole
ChesterB mercredi 11 août 2004 - 1h48 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Surtout quelle est jouer par Mark l'intro , je l'ai vu lors d'un live et j'était étonné , il y avait même Tom qui se foutait de sa gueule .
Plug-In-Baby mardi 10 août 2004 - 19h28 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bone 7 song! super lintro! jador rockrockrocklangue
ViVe BlInK !!!!sourire
ChesterB lundi 9 août 2004 - 1h48 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est clair que l'intro déchire et j'aime bien l'esprit du texte de cette chanson !
young & hostile mardi 22 juin 2004 - 17h12 - il y a 1974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle rox trop l'intro de cette chanson franchement!! t'entend les 2 sec du debut tu reconnais tout de suite! wow
sofy182 dimanche 30 mai 2004 - 13h57 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro tro tro tro tro tro bonne soooooooooooooonnnnnnnnnnnnnggggg !!!!!! Merci pr la trad' ! ET VIVE BLINK 182 !!!!!!!!!!!
rock
ludo = tom Delonge lundi 17 mai 2004 - 21h34 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi jprefer celle du live ... fo dire k'il chante mieux oui
en tt cas pr la musique c'est pas possible de faire mieuxpasbien
Loki lundi 17 mai 2004 - 14h38 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais trop top cette songrock
fan de punk!!!!! dimanche 16 mai 2004 - 21h11 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
slt a tous!!carousel est sur bouddha et chesir cat...ms la version chesir cat est mieux car plus longue et dc plus de bonheur!!!!!rock
~AuRéLiE lOvE RoCk~ dimanche 16 mai 2004 - 10h29 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore le début de cette chanson , ce que joue Marrc , je trouve que c'est trop trop beau !de toute façon blink c'est super
GhOsT--oF--cEmEtErY mercredi 5 mai 2004 - 15h58 - il y a 2022 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui elle est sur les deux. vive bliiiiiiink et elle est super ta trad' yuna
blink.for.life lundi 5 avril 2004 - 11h29 - il y a 2052 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad. Je kif tro le début de la chanson quan Mark fait son solo de bass................. salut à tous
the glue dimanche 7 mars 2004 - 10h43 - il y a 2081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bien la chanson!!!!!merci pour la trad!!!!!
¤¤EmY 182¤¤ samedi 6 mars 2004 - 13h46 - il y a 2082 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle déchire tro cet chansson merci bicou pr cet tradud!!bizoo a touss
Thomas jeudi 19 février 2004 - 20h12 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les blink182 étaient la en 1955 ben dit donc ils ont pas vieilli.
the glue jeudi 19 février 2004 - 13h56 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle es super bien la trad, bravo et merci au traducteur ou traductrice!!!!!!!!!!!!!
ridethespirit lundi 16 février 2004 - 21h18 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette musique c'est vraimen de la bombe. ca faisai longtemp que je chercher la traduction alor merci. et dernière chose blink182 c'est vraiment les meilleurs!!!
? Alucard ? lundi 16 février 2004 - 17h08 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salu SHUYA ........... je croi ke tu t un pe trompé ds la date de lalbum ......... c + 1995 ke 1955 !!!!!!!!!!!! enfin super trad sinon
busted_love lundi 16 février 2004 - 17h05 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il doit y avoir un problème : ils étaient pas nés en 1955 !
shuya lundi 16 février 2004 - 16h49 - il y a 2101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila ma première trad d'autre viendrons sur les anciens album de blink tel que dude ranch, cheshire cat ou budat c pour les fan allez vive blink
ben samedi 21 février 2004 - 9h09 - il y a 2096 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué 1955 c un peu to..en fét c 1995..mé c cool on a o moin une chanson des premiers album de blink!!!
jve bien la trad dotre vieille cha,son de blink lol
? Alucard ? jeudi 19 février 2004 - 21h51 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la trad de PEGGY SUE seré sympa .........
Legalizacion samedi 21 février 2004 - 12h42 - il y a 2096 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
a part ca no comment' bravo pour cette trad' no fautes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
*AnGe* mercredi 18 février 2004 - 16h19 - il y a 2099 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne traduction!!
Merci et Bravo!!!
Legalizacion samedi 21 février 2004 - 12h40 - il y a 2096 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lllllllllllllllllllooooooooooooooollllllllllllllllllllllllll wai ils ont pas vieilli Mark s'est fait un lifting ya pas lgtps et travis s'est teint ses cx blancs!!!!!!!!!!!!!
lol je deconne mais ce seraient des papys si cheschire cat datait de 1955!!!! Et ils auraient connus les 2 guerres mondiales!!!!??lol caporal barker!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!dsl jme tape des barres..........
shuya mardi 17 février 2004 - 14h37 - il y a 2100 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui désolé pour la date mais c'est pas grave je vais en mettre d'autre en ligne mais quand se sera possible! faut attendre la fin des vacances! lol
si vous avez des chansons de blink que vous voulez voir dite le moi j'en n'ai déjà traduit des anciens albums
¤¤EmY 182¤¤ mardi 6 avril 2004 - 21h50 - il y a 2051 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  hiante mé carousel elle fé parti de Buddha et pa de cheshire cat! c pa tré important bizoooo a tous
ludo = tom Delonge jeudi 22 avril 2004 - 11h40 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  euh jcrois qu'elle estsur les deux mes en version différente (je c jpe mtromper)
en tt cas la traduction est réussi et cette song le méritait bien c ma chanson préféréeet jsuis près a l'écouter 100 fois en boucle (dailleur jlé déja fé:p)
blink are the best ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons