La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59421 Chansons - 114737 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Promises de Adema


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Promises

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adema


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adema

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adema

Album - Unstable (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Unstable (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Promises

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Promises (Promesses)
 
Je suis sorti pour me promener
Dans l'espoir de revivre des souvenirs
Je pensais que tu m'aurais donné un coup de main
Mais tu n'étais plus jamais là
 
[Pont : ]
Tout est dans ton esprit
Tu fais ce que tu veux
 
[Refrain : ]
Tes promesses sont toutes dépassées
Ton souhait s'est réalisé
Tu m'as épuisé
Je t'ai traité du mieux que j'ai pu
Je me rends compte que je n'ai pas besoin de toi
 
J'ai perdu mon chemin quand tu as quitté la maison
J'ai pensé que tu pourrais changer ta vie
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Pourquoi mens-tu ?
Tu es revenu, j'ai les mains liées
 
[Pont]
 
[Chorus]
 
[Pont]
Tout est dans ton esprit
Tu fais ce que tu veux de moi
Je suis fatigué
Je suis tellement en colère contre toi
 
Tu ne changeras pas
Je vois qui tu es réellement
 
[Chorus]
 
Tes promesses (X2)
Elles sont toutes dépassées
Tu es tellement dépassé (X2)
Elles sont toutes dépassées

Réalisée par : Diabless
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 20 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
=>Gabrielle<= mardi 11 décembre 2007 - 20h30 - il y a 720 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson n'a rien a voir avec moi mais je la trouve simplement magnifique :)
Engye jeudi 17 mai 2007 - 21h28 - il y a 928 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson c'est exactement ce que je ressend en ce moment, elle est d'autant plus personelle...triste
elle est magnifique amour
vince89 vendredi 4 mai 2007 - 20h41 - il y a 941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
You're not gonna change I see who you really are
amour
j'aime trop ce moment de la chanson wow
FoRgEt Me DaRlInG mercredi 14 juin 2006 - 21h26 - il y a 1265 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Que d emotion sur cette magnifique musik
bien joué la traduction
RoseBleue666 vendredi 27 janvier 2006 - 15h31 - il y a 1403 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson, à vrai dire elle représente beaucoup pour moi. Ce sont des paroles magnifiques, ça c'est certain.
amy_lee_210 mercredi 2 novembre 2005 - 21h03 - il y a 1489 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment génial cette chanson!!et adema est vraiment un groupe super!!
rock
Soul Apathy samedi 8 octobre 2005 - 21h03 - il y a 1514 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore cette chanson!
I'm unclean dimanche 15 mai 2005 - 9h35 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson les paroles le sont aussi^^.... Tssss vive Adema!!!
Merki beaucoup pour la traduction!
DarkSide mercredi 27 avril 2005 - 17h27 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est trop jolie cette chanson...sniff pleure
familiar spirit vendredi 14 janvier 2005 - 12h17 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  JADOOOOOOOOOOOOOORE ADEMA MERCI MON PTIT CHAD DE ME LAVOIR ENVOYEE HIHIHI
? Alucard ? mardi 4 janvier 2005 - 22h03 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je la dedicasse a kkun ki ma pousser a bout
**Amandine** samedi 2 octobre 2004 - 23h24 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction Diabless elle est vraiment belle cette chanson...
SexCuBuS mardi 14 septembre 2004 - 18h44 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est toute belle cette chanson. Merci heureux
nerVosa Nastrum vendredi 11 juin 2004 - 12h53 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci diablesse,
super traduc pr super zik!
ca fé plésir!!
TITUS TSD !!!! dimanche 22 février 2004 - 14h14 - il y a 2109 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  coucou diabless, g la trouve bien ta trad !!!!!!!!!!!
Diabless vendredi 20 février 2004 - 16h03 - il y a 2110 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
coucou tlm
si vs avez des remarques ou des corrections a faire n hesitez pas !
Diabless dimanche 22 février 2004 - 20h39 - il y a 2108 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mirci boucoup ^^

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons