La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112300 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mr Rogers de KoRn


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mr Rogers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - KoRn


Plus de photos !
Toutes les chansons de KoRn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de KoRn

Album - Life Is Peachy (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Life Is Peachy (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mr Rogers

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips KoRn


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mr Rogers (Monsieur Rogers)
 
Boomerang, Zoomerang, Doomerang    Boomerang, Zoomerang, Doomerang
The time has come to realize what you are, what you've done    Il est temps de réaliser qui tu es, ce que tu as fait
The time has come, we'll have something to talk about    Il est temps que nous ayons quelque chose à dire
I will tell too    Je le dirai aussi
 
Looking back... dumb    Regardant derrière... con
And now I realize... old man    Et maintenant je me rends compte... vieil homme
How much you really liked him... dumb    Combien tu l'aimais... con
This child's mind you terrorized... old man    L'esprit de cet enfant que tu terrorisais... vieil homme
You came to him... dumb    T'es venu vers lui... con
He really didn't know your lies... old man    Il connaissait pas tes mensonges... vieil homme
Now, his innocence gone... dumb    Maintenant que son innocence est partie... con
He's that child you terrorized... old man    C'est cet enfant que tu terrorisais... vieil homme
 
Refrain :    Refrain :
This fucking thing that I know, it came to me and you    Cette putain de haine que je sens, elle est venue pour moi et toi
This fucking thing that I know, because of you    Cette putain de peine que je sens, à cause de toi
My childhood is gone, because I loved you    Mon enfance est partie, parce que je t'aimais
My childhood is gone, because I loved you    Mon enfance est partie, parce que je t'aimais
Be my neighbor    Sois mon voisin
 
Looking back... child    Regardant derrière... enfant
And now I realize... fucker    Et maintenant je me rends compte... enculé
How much you really loved him... child    Combien tu l'aimais... enfant
This child's mind you hypnotized... fucker    L'esprit de cet enfant que tu as hypnotisé... enculé
You came to him... child    T'es venu vers lui... enfant
You really didn't know his lies... fucker    Tu connaissais pas ses mensonges... enculé
Now, his innocence gone... child    Maintenant que son innocence est partie... enfant
I'm that child you terrorized... fucker    Je suis cet enfant que tu terrorisais... enculé
 
Refrain    Refrain
 
Fred you told me that everybody was my neighbor    Fred m'a dit que tout le monde était mon voisin
They took advantage of me, like I took a trip anywhere    Ils ont abusé de moi, puis m'ont méprisé
I wish I wouldn't have watched you, I really mean it    J'aurai préféré ne pas t'avoir regardé à la T. V. , vraiment
My childhood, a failure    Mon enfance, un échec
What a fuckin neighbor    Quel enculé ce voisin
 
I hate you, I will tell too    Je te hais, je parlerai aussi
 
Refrain    Refrain
 
This fucking thing that I feel    Cette putain de haine que je sens
This fucking thing that I feel    Cette putain de peine que je sens
My childhood is gone    Mon enfance est partie
My childhood is gone    Mon enfance est partie
 
I will tell...    Je leur dirai...
 
Une petite note : Ca remonte à l'époque où j'étais vraiment différent? et même encore plus loin, quand j'étais un petit môme qui regardait Mr Rogers, cette merde était effrayante. C'était un vieux mec complètement givré? le pays des illusions et MrFuckingMcFeely? Ca me rendait malade. Je devenais dingue, par exemple pendant 5 ou 6 jours je pouvais tripper et mon cerveau commençait à me rendre dingue et schizophrène et tout le reste, et j'enregistrais et regardais çà chaque jour encore et encore? Je ne sais pas, j'étais malade mentalement. En tant que môme il me disait d'être poli et tout ce que ça a fait c'est que j'étais emmerdé. Je déteste ce putain de mec. Merci de m'avoir rendu poli et de m'avoir appris à avoir confiance en tout le monde, et aussi de m' avoir transformé en une personne dont on pouvait facilement tirer avantage. Alors j'ai passé 3 mois à écrire cette chanson, à me prendre la tête avec, c'était carrément une obsession, la façon dont je pensais qu'il était néfaste. Cela induisit l'utilisation de pas mal de drogues - Jonathan Davis

Réalisée par : Sigma
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
killing-the-time mardi 4 novembre 2008 - 21h30 - il y a 248 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas mal =)
blake dimanche 3 juin 2007 - 21h21 - il y a 768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
début sinistre, rhytme et couplet bien en raport juste apré, refrain sinistre et mélodique, le petit moment parlé de jon est vraimen bien et la crise qui vient apré fait vraiment que cette music est génial rock
The Skaarj mardi 13 juin 2006 - 19h52 - il y a 1123 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Faut écouter la chanson et lire les paroles en même temps. C'est vraiment une tuerie ce morceau, un de leurs meilleurs titres! Et comme la majorité, issu d'une souffrance profonde.
HELLBOY jeudi 13 janvier 2005 - 21h06 - il y a 1639 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est tres trs bien 7zik
KORN THE BEST
merci pour la trad''
[.C_sis.] jeudi 26 août 2004 - 3h04 - il y a 1780 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rooo !!la chanson est géniale !!bonne trad !!LIFE IS PEACHY POWA !!!!!rock
kaka man lundi 16 août 2004 - 13h50 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhh jadore cette chanson merki a la traduction rockrockrock korn for life
°¤fuck the sistem¤° vendredi 13 août 2004 - 15h13 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wesh wesh on je veut dire...slt sltttttttt héhélangue moi PERSO je préfaire largement l'album de untouchables
bon aller jvous files mon skyblog wowhttp://ferarie01.skyblog.com
et lache pleins 2 comms héhémrgreen a +
°¤fuck the sistem¤° vendredi 13 août 2004 - 15h10 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wesh wesh non jveut dire slt sltttttt ca va mes junkis langue héhé je prefaire largement l'album de untouschables lol héhé bon jvous laisse mon blog
rockhttp://ferarie01.skyblog.comrock et merci de laisser pleins de comentairesmrgreen
mikanou d'angel san lundi 9 août 2004 - 19h59 - il y a 1796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la chanson ! super tradrock
Sigma samedi 21 février 2004 - 19h36 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bocou demi demi soeur lol heureusemen ktu me soutien toi mdr
Hey samedi 21 février 2004 - 19h26 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L é trop bien cette chanson ! Bravo ma demi-demi-soeur (nightmare) ! T trop forte ! LOL !!!!
Hey samedi 21 février 2004 - 21h51 - il y a 1966 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien ma pitite
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons