La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54091 Chansons - 108740 Membres - 268839 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Kryptonite de 3 Doors Down


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Kryptonite

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - 3 Doors Down


Plus de photos !
Toutes les chansons de 3 Doors Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 3 Doors Down

Album - Better Life (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Better Life (2000)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Kryptonite
 
Kryptonite
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips 3 Doors Down
Je me suis promené autour du monde
Pour tranquiliser mon esprit troublé
J'ai laissé mon corps allongé quelque part
Dans le temps
J'ai vu le monde flotter
Vers le côté noir de la lune
J'ai l'impression qu'il n'y a rien que je puisse faire
 
J'ai vu le monde flotter
Vers le côté noir de la lune
Après tout je savais
Que tu devais y être pour quelque chose
Je ne fais pas vraiment attention
A ce qui arrive de temps en temps
Tant que tu seras mon ami à la fin
 
[Refrain]
Si je deviens fou après
M'appelleras-tu toujours Superman
Si je suis en vie et en pleine santé
Seras-tu là pour tenir ma main
Je te garderai à côté de moi
Avec ma force surhumaine
La Kryptonite
 
Tu me croyais fort, tu me croyais faible
Mais tes secrets je les garderai toujours
Tu considérais normales toutes les fois
Où je ne t'ai jamais déçu
Tu trébuchais et te cognais la tête
Si ce n'était pas pour moi après tu serais mort
Je t'ai relevé et je t'ai reposé sur la terre ferme
 
[Refrain]
 
Si je deviens fou après
M'appelleras-tu toujours Superman
Si je suis en vie et en pleine santé
Seras-tu là pour tenir ma main
Je te garderai à côté de moi
Avec ma force surhumaine
La Kryptonite
 
[Refrain]

Explication de la chanson

Réalisée par : NFSL
Vue 175 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 53 sur 53 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
¤ Whiper Girl ¤ lundi 30 août 2004 - 0h48 - il y a 1556 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rien a dire la chanson parle d elle meme je pense ... Merci a $andra encore pr les traduction des 3DD ! kiss
- Lullaby - jeudi 19 août 2004 - 19h52 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super !!!!!!!
love_led_zep mardi 10 août 2004 - 22h24 - il y a 1575 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson comment ça se fait qu'on ne l'entend pas plu sosuvent à la radio??? 3dd sont les best of all... ils savent mettre l'expression dans leurs chansons... mils savent trouver les mots
peace out 3dd
desoledesolefeterockrock
DarK PoiSSoN samedi 24 juillet 2004 - 7h09 - il y a 1593 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est vraiment tro cool 7 chanson mai domage ke la plu par des fan de 3dd l ai oublier en tous ka moi je trouce ke kan meme c leur meilleur chanson...... PS: merci sandra jai remarke ke c toi ki a fai tt les traduction de 3dd et si tu pouvai traduir "That smell" ce serai vraiment sympa de ta paryeux
VEMST dimanche 18 juillet 2004 - 14h01 - il y a 1599 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop cette chanson, je crois que c'est ma préférée (si on peu seulement choisir...) des 3dd ! Merci Sandra pour ttes ces trads
!RiSe*AgAiNsT! samedi 17 juillet 2004 - 1h23 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette toune la est vraiment hot! lol! tout comme le groupe d'ailleur! pi ben la s'po mal so...! lol!!langue
**fuck a dog** mardi 22 juin 2004 - 10h59 - il y a 1625 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adooooore cette chanson ça fait pas longtemps que je connais j'dezirerais bien posé une dedi pour ce ki me l'a fé découvrir mé bon c pa bon la concurrence !!!
vive 3ddown !!!
Fairy Kitty jeudi 3 juin 2004 - 19h40 - il y a 1643 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de découvrir 3DD, j'adore (pour répondre à sandra la buggeuz langue)
ma chanson préférée d'eux est Here Without Out!
Mais j'aime toutes leurs paroles et les quelques chansons que je connaisse aussi
NFSL mercredi 24 mars 2004 - 14h55 - il y a 1714 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  héhé de rien!! je vois ke chui pa la seule à matter lol
!justw@ntfun! dimanche 21 mars 2004 - 18h37 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah oui et t'as raison pour le chanteur il est pas mal!
NFSL mardi 2 mars 2004 - 22h51 - il y a 1736 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  2 rien!!!! ;-)
NFSL mardi 24 février 2004 - 12h16 - il y a 1744 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  De rien! ;-) c clair 7 song elle est trop bien!
NFSL dimanche 22 février 2004 - 22h46 - il y a 1745 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jle trouve marrant le papy! il se prend pr Superman, ms bon pr la version ciné je préférerais qd mm + Josh Hartnett! lol
Brad il est marié :'( , elle a de la chance sa femme..pkoi ts les mecs bien st déjà pris?
NFSL dimanche 22 février 2004 - 21h12 - il y a 1745 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Fo voir le clip oci, il est pas mal! (le chanteur oci d'ailleurs! ;-)
meech dimanche 22 février 2004 - 11h56 - il y a 1746 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jla trouve très bien ta trad !
bravo sandra !!
elle est super cette chanson ossi !!
NFSL samedi 21 février 2004 - 21h11 - il y a 1746 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'espère ke g pa trop massacré les paroles! lol, ms franchement elle est assez difficile à traduire, en + g pas trouvé Stumbled in ds mon dico...voilà j'espère ke ma trad' va vs plaire qd mm! ;-) @+
BEUBY =) dimanche 22 février 2004 - 19h56 - il y a 1745 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bonne trad'....à quand be like that :O (bvo sandra!! et mci pr tte les trad' de 3dd)
BEUBY =) dimanche 22 février 2004 - 22h31 - il y a 1745 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  le clip loooooool avec le vieux fou mdr' ça fait plutot peur je trouve!!!
sinon brad (le chanteur) est pas mal....... ;o)
!justw@ntfun! dimanche 21 mars 2004 - 18h36 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup beaucoup Sandra! J'adore cette chanson!
¤ MeScAliNe ¤ jeudi 1 avril 2004 - 9h50 - il y a 1707 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh zadoooooor tro cte chanson !!!!!!! javai mm po grillé kel avai ete traduite T_T (po douée sur ce cou la)
le clip est tro sympatoche en + ^_^
Dark Schneider mardi 2 mars 2004 - 21h59 - il y a 1736 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduc cette chanson la elle est tro tro tro tro bien merci encore
Good Marie mardi 24 février 2004 - 0h01 - il y a 1744 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adoooooore cette chanson !!! merci bcp sandra !!
NFSL mardi 4 mai 2004 - 18h15 - il y a 1673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  g cru remarké une augmentation des visiteurs sur cette trad', eskil y aurait de + en + de fans de 3DD??? N'hésitez pa à laisser des msg ;)
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Chat rencontre - Musique gratuite - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons