La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When The Music Stops de D12 (Dirty Dozen)


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When The Music Stops

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - D12 (Dirty Dozen)


Plus de photos !
Toutes les chansons de D12 (Dirty Dozen)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de D12 (Dirty Dozen)

Album - The Eminem Show (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Eminem Show (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When The Music Stops

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When The Music Stops (Quand La Musique S'arrête)
 
(Bizzare)    (Bizarre)
[Echo]    [Echo]
Music, reality, sometimes it's hard to tell the difference    Musique, réalité, parfois il est difficile de faire la difference
But we as entertainers have a responsibility to these kids    Mais en tant qu'artistes nous avons une responsabilité vis à vis de ces mômes
Psyche !    Psychisme !
 
(Eminem)    (Eminem)
If I were to die murdered in cold blood tomorrow    Si je venais à mourir assassiné de sang froid demain
Would you feel sorrow or show love    Ressentirais-tu de la peine ou montrerais-tu de l'amour
Or would it matter    Ou cela ne te ferais rien
Can never be the lead-off batter of things    Jamais j'aurais pu être le meneur des choses
Shit for me to feed off    S'il n'y avait rien pour moi à mettre sous la dent
I'm see-saw battlin    Je vois et j'ai vu des disputes
But theres way too much at stake for me to be fake    Mais il y a trop d'enjeu pour moi pour prendre le risque d'être faux
There's too much on my plate    Il y en a trop pour ma part
And I came way too far in this game to turn and walk away    Et j'ai été trop loin de ce jeu pour pouvoir me retourner et repartir
And not say what I got to say    Et ne pas dire ce que j'ai dit
What the fuck you take me for ? a joke ? you smokin crack ?    Putain tu me prend pour quoi ? un rigolo ? tu fumes du crack ?
Before I do that, I beg Mariah to take me back    Avant que je le fasse, je supplie Mariah de ressortir avec moi
I get up 'for i get down, run myself in the ground, 'for I put some wack shit out    Je me lève avant de me mettre à terre, je cours seul, avant que je foute une putain de merde
I'm tryin-a smack this one out the park, five-thousand mark    J'essaie de mettre une claque à un mec à l'exterieur du parc, pour cinq milles mark
Ya'll steady tryin to drown the shark    Vous êtes tous en train d'essayer de noyer le requin
Ain't gonna do nothin but piss me off    Rien d'autre à faire que me faire chier
Lid to the can of whoop ass, just twist me off    Bouchon de trou de balle, tordez moi juste
See me leap out, pull the piece out,    Regarde moi arriver, je sors le flingue,
Fuck shootin i'm just trying to knock his teeth out    Mais je m'en fou du flingue j'essaie juste de lui donner un coup dans les dents
Fuck with me now, bitch, let's see you freestyle    Maintenant tu me fais chier, salope, allons voir ton freestyle
Talk is cheap, motherfucker if you're really feeling froggish, leap    C'est facile de parler, fils de pute si tu aimes les grenouilles, alors sautes
Yo slim, you gonna let him get away with that ?    Yo Slim, tu vas le laisser partir comme ça ?
He tried to play you, you can't let him skate with that    Il a essayé de te prendre pour un con, tu ne peux pas le laisser partir comme ça
Man I hate this crap, this ain't rap,    Mec je déteste cette merde, ce n'est pas du rap,
This is crazy the way we act    C'est fou la façon dont nous agissons
When we confuse hip-hop with real life when the music stops    Quand nous confondons le hip hop avec la vraie vie quand la musique s'arrète
 
(Swift)    (Swift)
There ain't no getting rid of McVeigh    Il n'y a pas moyen de se débarasser de Mc Veigh
If so you woulda tried    Alors si tu essayais
The only way I'm leavin this bitch is suicide    Le seul moyen est que je me casse mais cette salope se suiciderait
I have died clinically, arrived back at my enemy's crib with hennesy,    Je suis cliniquement mort, je suis arrivé chez mon ennemi avec de l'Hennesy
Got drunk then I finished he    J'ai bu mon verre et ensuite je l'ai achevé
I'm every nigga's favorite arch-enemy.    Je suis l'ennemie favori de tout les négros
Physically fitted to be the most dangerous nigga with beef    Physiquement adapté à être le plus dangereux des négros dans toutes sortes d'embrouilles
I spark willingly with a dillinger in the dark dilligently    Je provoque volontiers avec un Dillinger, dans la nuit, avec soin,
I'm not what you think    Je ne suis pas ce que tu penses
I appear to be fucked up    J'ai l'air d'être un enculé
Mentally endangered    Dérangé mentalement
I can't stay away from a razor    Je ne peux pas me séparer d'un rasoir
I just want my face in a paper    Je veux juste ma tête dans les journaux
I wish a nigger had a grenade to squeeze tight    Je souhaite qu'un négro ait une grenade et qu'il la presse
To awake neighbors for acres    Pour réveiller les voisins à des ares d'ici
I murder you    Je vais te massacrer
Danger had me turned into a mad man, son of sam, bitch, I'm surgical    Le danger m'a changé en mauvais mec, fils de Sam, salope, je suis chirurgical
I'l allergic to dyin, you think not ? you got balls ? We can see how large    Je suis allergique à la mort, tu n'penses pas ? T'as des couilles ? On peut voir loin
When the music stops    Quand la musique s'arrête
 
(Kon Artist)    (Kon Artis)
I was happy having a deal at first,    J'étais content d'avoir un contrat au début,
Thought money would make me happy but    Je pensais que l'argent me rendrais heureux mais
It only made my pain worst,    Ça a seulement été ma pire douleur,
It hurts when u see ur friends turn their back on u dawg    Ca fait mal quand tu vois tes potes te tourner le dos, mec
When u ain't got nothing left but ur word and ur balls    Quand tu n'as plus rien juste ta parole et tes couilles
N ur stress full of cause    Et ton stress augmente parce que
Of ur new friends they beggin with their hands out    Tes nouveaux amis commencent leur distribution
Checking for ur record when its selling    En vérifiant si ton disque se vend
When it aint, that's the end, no laughs    Quand c'est pas le cas, c'est la fin, plus de rires
No friends no girl    Ni amis, ni meuf
Just the gin u drink till u car spin u then    Juste le gin, tu bois jusqu'a ce que ta voiture fasse un tour et ensuite
[Screech]    [Crissement]
Damn !    Merde !
[Crash]    [Crash]
U slam into the wall and u fall    Tu t'écrase contre un mur et tu sors
Out the car, trying to crawl with one arm    De ta voiture, en essayant de ramper avec un bras
About to lose it all in a pool of alcohol    Je suis entrain de tout perdre dans une piscine d'alcool
If my funeral's tomorrow, wonder if they would even call    Si demain c'est mon enterrement, je me demande s'ils me rendraient régulièrement visite
When the music stops    Quand la musique s'arrête
 
(Kuniva)    (Kuniva)
Let's see how many of your men loyal,    Allons voir combien de tes potes sont loyaux,
When i pull up looking for you,    Dès que je m'arrête je viens te chercher,
With a pistol sipping on a can of pennzoil    Armé d'un pistolet en buvant un bidon d'huile
I'm revved up, who said what would lead bust ur head would just explode    Je me révolte, j'avais dit que ton rôle de leader serait fichu et que ta tête exploserait
With red stuff i'm hand cuffed tossed in the paddy wagon    Avec tes affaires je t'enchaîne sur un camion
Braggin about how u shot it like a coward, bullets devour you showered you    Tu te vantes de la manière dont tu l'a buté, comme un lâche, mes balles vont te dévorer, montres-toi
Niggars, if i was u niggas, i'll run while given the chance    Négros, si j'étais toi négros, je courrais tant qu'on m'en donne la chance
Understand i can enchance the spirit of man    Tu comprends ! Je peux manipuler l'esprit des hommes
Death itself, it can't hurt me,    Le faire mourir, il ne peut pas me blesser,
Just the thought of dying alone that really    Juste la pensée de mourir seul peut vraiment me faire mal,
Hurts me, u ain't worthy to speak thoughts of cheap talk    Tu n'as pas de mérite de te moquer aussi facilement
Be smart and stop trying to walk how g's walk    Et d'être à la mode, arrête d'essayer de marcher comme les gangsters marchent
Before we spark    Avant que nous provoquions
Hug the floor while we plan to the war with ur life,    Embrasses le sol pendant qu'on prépare un plan de guerre contre ta vie,
Fuck the tour and the mic    On s'en fout de la tournée et du micro
I'll rather fuck a whore with a knife, deliver that shit the coroner's like    Je vais plutôt tué une pute avec un couteau, et livré cette merde au coroner
You high hype poppin' shit in broad day light nigga ur a gonna at night    Fini ton putain de matraquage publicitaire en plein jour, négro, tu vas dans la nuit
 
When The Music Stops    Quand la musique s'arrête
 
(Proof)    (Proof)
Instigators, turn pits in cages    Instigateurs, sortez les pitbulls de leur cage
Let loose and bit the neighbours wrist to razors    Lâches-les et laisse les mordrent les voisins
Ya'll don't want war, you want talk    Tu ne veux la guerre, tu veux parler
In the dark my dogs all bark like woof    Dans l'obscurité, mes chiens aboient, woof !
Proof nigga I'm a wolf, get your whole roof    Proof, négro, je suis un loup, tout ton toit s'effondre
Caved in like reindeer hoofs    A cause de mes sabots de rennes
Stomped the roof shake the floor tiles loose    D'un coup, le toit fait trembler le sol, les carreaux se cassent
The more ya'll breach, the more I moves    Plus tous se cassent, plus j'avance
This hell street, this is hardcore blues    C'est l'enfer dans la rue, c'est du blues hardcore
Put a gun to rap checking all our jewels (nigga)    Prend un flingue pour rapper et vérifie tous nos bijoux (négro)
Or make the news betcha all ya'll move    Ou fais de la nouveauté, ferais mieux de bouger
When the uzi pop, you better drop when the music stop    Quand la mitraillette tire, tu ferais mieux de laisser tomber quand la musique s'arrête
 
(Bizzare)    (Bizarre)
Music's changed my life in so many ways    La musique a changé ma vie dans beaucoup de domaines
Brains confused and fucked since the 5th grade    Cerveau confus et niqué depuis le CM2
LL told me to rock the bells    LL m'a dit de faire sonner les cloches
NWA said fuck the police    NWA disait Fuck the police !
Now i'm in jail    Maintenant je suis en prison
93 was strictly RNB    93 était strictement RNB
Fucked up hair cut    Putain de cheveux courts
Listen to Jodeci    En train d'écouter Jodeci
Michael Jackson, who go tell me i'm Mike    Mickael Jackson, qui viens me dire je suis Mike
Ass cheeks painted white    Fesses paint en blanc
Fucking Presilla at night    Baisant Presilla la nuit
Flying down sunset smoking crack    Survolant Sunset, fumant du crack
Transvestite in the front    Travestie de face
Eddi Murphy in the back    Eddi Murphy de dos
MOP had me grindy and griddy    MOP m'a rendu aigri et barge
Marilyn Manson, i dyed my hair blue    Marilyn Manson, je me suis teint les cheuveux en bleu
And grew some titties    Et je me suis laissé pousser les seins
Ludacris told me to throw them bowls    Ludacris m'a dit de leur jeter des boules
Now i'm in the hospital    Maintenant je suis à l'hopital
Broken nose and a fractured elbow    Le nez cassé et un coude fracturé
Voices in my head, i'm going in shock,    Des voix dans ma tête, je suis en état de choc,
I'm reaching for the glock but the music stops    Je prend le fusil mais la musique s'arrête
 
[Bang]    [Bang]

Réalisée par : krak54
Vue 32 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 5 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 16 sur 16 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
wild child samedi 4 février 2006 - 22h32 - il y a 1375 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson, je comprenais pas pourquoi elle était pas sur le site, mais en fait je la trouvais pas... sinon le couplet de proof est génial.
KokoJacK mercredi 27 juillet 2005 - 7h37 - il y a 1567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un chtit truc qui va aps sur la traduc c'est cette phrase "I'm reaching for the glock but the music stops" qui a été traduis par "Je prend le fusil mais la musique s'arrête". En effet un "glock" est un pistolet (non pas un fusil) en plastique qui tire du 9mm et qui est ultra leger et indetectable puisqu'il est en plastique sourire Enfin bon Bonne traduction sinon !

Sinon la zic' j'adore de trop langue
Moryjones mardi 26 octobre 2004 - 13h10 - il y a 1841 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  wé man bien ta traduc' http://moryjones.skyblog.com
Murphy samedi 21 août 2004 - 0h20 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ils sont vraiment tres doués , l'instru pete tout elle est trop complexe du bon boulot quoi
U Hate Me lundi 16 août 2004 - 19h33 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci krak pr ta traduc, kiss jadore cette zik et les paroles ausi biensur!!!
Nina fuck ya !!! mercredi 9 juin 2004 - 17h58 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson en jette à tous les niveaux puis aussi ca montre qu'ils sont conscients de leur influence ... Enfin voila D12 et Eminem déchirent tous j'adore trop ! Merci bcp pour la traduc ! kissss
krak54 dimanche 18 avril 2004 - 22h17 - il y a 2032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci kk-uet moi je t'embrass
~DaRkAnGeL mMk GoTh~ dimanche 18 avril 2004 - 21h01 - il y a 2032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle claque cette chanson en+ elle est super bien traduite, bravo krak!
§ MATHIL2 § mardi 13 avril 2004 - 16h52 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore Eminem !!
Il est génial et il est trop bo !!!kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 8 mai - 15h50]
krak54 vendredi 9 avril 2004 - 13h47 - il y a 2041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lol... Eminemgirlfan jai remarké ke dans tte les remarke tu mets JE T'M EMINEM
eminemgirlfan RAP mardi 13 avril 2004 - 17h07 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ouai krak54!!lol
c normal ke je le mette tou le temp parce ke je l'm!!!!!!!!!
lol
EMINEM t le meilleur continu cette chanson elle déchire!!!!!!!!
EMINEM JE TM!!!!!!!!!
ShadyAftermath samedi 6 mars 2004 - 12h46 - il y a 2075 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle trop cette chanson merci
eminemgirlfan RAP jeudi 8 avril 2004 - 22h54 - il y a 2042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraimen tro bien cte chanson elle déchire!!!!!
merci pour la trad krak54!
je tèm eminem!!!!!!!!t le meilleur!!!
kiss a tt le monde
krak54 vendredi 5 mars 2004 - 21h18 - il y a 2076 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je kif cette chanson! je pense qu'il ya pa mal de fautes alors n'hésitez pa à corriger. merci!
( dédicasse à Wonderwall qui ma aidé pour certains mots)
Miss Elodie mardi 6 avril 2004 - 21h11 - il y a 2044 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pr la trad' l é bien faite! je voi pa d'erreur pour l'instan mais si jen voi je te le di
bisou
m@kaveli samedi 24 avril 2004 - 22h08 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pk c en censuré mm si clic sur version non censuré c pa cool sa , c mm de la merde mtn
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons