La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson That Don't Impress Me Much de Shania Twain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - That Don't Impress Me Much

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shania Twain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shania Twain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shania Twain

Album - Come On Over (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Come On Over (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

That Don't Impress Me Much

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shania Twain


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
That Don't Impress Me Much (Cela Ne M'impressionne Pas Beaucoup)
 
I've known a few guys who thought they were pretty smart    J'ai connu quelques types qui ont pensés qu'ils étaient assez futés
But you've got being right down to an art    Tu les surpasses tous
You think you're a genius-you drive me up the wall    Tu penses que tu es un génie - tu me rends dingue
You're a regular original, a know-it-all    Tu tu es un petit original, un qui-sait-tout
Oh-oo-oh, you think you're special    Oh-oo-oh, tu penses que tu es spécial
Oh-oo-oh, you think you're something else    Oh-oo-oh, tu penses que tu es quelque chose d'autre
 
Okay, so you're a rocket scientist    OK, donc tu es un scientifique de la NASA
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
So you got the brain but have you got the touch ?    Donc tu as le cerveau mais as tu le toucher ?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright    Ne le prends pas mal, ouais je pense que tu es bien
But that won't keep me warm in the middle of the night    Mais cela ne me tiendra pas au chaud au milieu de la nuit
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
 
I never knew a guy who carried a mirror in his pocket    Je n'ai jamais connu un type qui emporte un miroir dans sa poche
And a comb up his sleeve-just in case    Et un peigne dans sa manche juste au cas où
And all that extra hold gel in your hair oughtta lock it    Et tout ce gel dans tes cheveux tient tout bien en place
'Cause Heaven forbid it should fall outta place    Parce que mon dieu interdit de tomber hors de la place
Oh-oo-oh, you think you're special    Oh-oo-oh, tu penses que tu es spécial
Oh-oo-oh, you think you're something else    Oh-oo-oh, tu penses que tu es quelque chose d'autre
 
Okay, so you're Brad Pitt    OK, donc tu es Brad Pitt
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
So you got the looks but have you got the touch ?    Donc tu as le look mais as tu le contact ?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright    Ne le prends pas mal, ouais je pense que tu es bien
But that won't keep me warm in the middle of the night    Mais cela ne me tiendra pas au chaud au milieu de la nuit
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
 
You're one of those guys who likes to shine his machine    Tu es l'un de ces types qui aime faire briller sa machine
You make me take off my shoes before you let me get in    Tu me fais enlever mes chaussures avant de me laisser entrer
I can't believe you kiss your car good night    Je ne peux pas croire que tu embrasses ta voiture pour lui souhaiter bonne nuit
C'mon baby tell me-you must be jokin', right !    Allez bébé dis-moi - tu dois plaisanter, vrai !
Oh-oo-oh, you think you're special    Oh-oo-oh, tu penses que tu es spécial
Oh-oo-oh, you think you're something else    Oh-oo-oh, tu penses que tu es quelque chose d'autre
 
Okay, so you've got a car    OK, donc tu as une voiture
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
So you got the moves but have you got the touch ?    Donc tu es dans le vent mais as tu le toucher ?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright    Ne le prends pas mal, ouais je pense que tu es bien
But that won't keep me warm in the middle of the night    Mais cela ne me tiendra pas au chaud au milieu de la nuit
 
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
You think you're cool but have you got the touch ?    Tu penses que tu es cool mais as tu le toucher ?
Don't get me wrong, yeah I think you're alright    Ne le prends pas mal, ouais je pense que tu es bien
But that won't keep me warm on the long, cold, lonely night    Mais cela ne me tiendra pas chaud sur la longue nuit froide, solitaire
That don't impress me much    Cela ne m'impressionne pas beaucoup
 
Okay, so what do you think you're Elvis or something...    Ok, ainsi tu penses que tu es Elvis ou quelque chose...
Whatever    Peu importe
That don't impress me    Cela ne m'impressionne pas

Réalisée par : Carolyn21
Vue 59 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
stell13 samedi 5 juillet 2008 - 22h00 - il y a 492 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dédicace pour: TOUT LES MECS VIVANT SUR LA PLANETE TERRRE!!!!!!!
OK so you are a playboy??........ THAT DONT'T IMPRESS ME MUCH!!!! pasbien rock
TakingOverMe samedi 31 mai 2008 - 6h25 - il y a 528 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bah moi si Brad Pitt se pointe chez moi jlui dirai pas You Don't Impress Me Muchlangue mais la song est super
Jethro Love mercredi 30 janvier 2008 - 15h10 - il y a 650 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
<< Ok, ainsi tu penses que tu es Elvis ou quelque chose ..>>


mrgreen alors moi, je prends !!!!!!! mrgreen

super chanson amour
Camellita mardi 2 janvier 2007 - 18h21 - il y a 1042 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bcp les paroles !!
Clem Foutti jeudi 28 septembre 2006 - 18h56 - il y a 1138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ih ihlol sourire oui
wild child jeudi 12 mai 2005 - 23h18 - il y a 1642 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca va la song, surtt le message en fait... les ptt ringard ki sla pète dans leur caisse... ça sert à koi si ils ont pas la baraque avec? mrgreen nan franchement, ce genre de mec c des exités du klaxon, à 6 sur la banquette arrière à s'arreter dès ky a une meuf ki spointe... bref : )
babylicia dimanche 17 avril 2005 - 19h26 - il y a 1667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jkiff!!!
The Corrs !!! vendredi 16 juillet 2004 - 10h11 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors à, chapeau pour la traduc, je m'incline, vraimentdesole

C'est une magnifique chanson, et shania Twain est vraiment une super chanteuse, elle à une voix magnifique et ce que j'adore le plus chez elle c'est qu'elle met des "yeah", "come on", "let's go", "humm" de partout dans toutes ces chansons, c'est vraiment extra.

Bravo, bravo !!!
*-Estrella-* dimanche 13 juin 2004 - 18h53 - il y a 1975 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Chanson trés marrante ! Shania trouve toujours le "bon rythme" pour ses chansons ce ki fait k'elles restent dans la tête ! oui...Merci pour la trad' paske ça devait pas être facile, alors toutes mes félicitations !!! langue
Fée samedi 15 mai 2004 - 19h29 - il y a 2004 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais Endule respect pour tes gouts musicaux clindoeil similaires aux miens !! Cette chason est tres forte question texte : je te conseille de d"couvrir le texte de Craig David "Fill Me In" dans la meme veine et BRILLANTISSIME !!

langue
endule jeudi 18 mars 2004 - 18h08 - il y a 2062 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comment qu'elle tue cette chanson !!! j'ai pas encore trouvé mieux !!! de toute façon, shania c'est la best des best !!!
that don't impress me much, en fait si shania !!!!
cassonade dimanche 7 mars 2004 - 17h35 - il y a 2073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste quelques petites precisions :)
you've got being right down to an art veut dire en gros dans ce contexte mais toi tu les surpasses tous
et you drive me up the walls veut dire tu me mets hors de moi.
GraceVictoria vendredi 27 février 2004 - 15h06 - il y a 2083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est très jolie et amusante.
bambi69 lundi 23 février 2004 - 16h22 - il y a 2087 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci bcp bcp bcp pour cette trad. J'adore cette chanteuse et toutes ses chansons sont top :-)
NFSL samedi 21 février 2004 - 21h01 - il y a 2088 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pr la trad' !!! j'adore grave cette chanson, c'est clair qu'elle est dure à traduire! ;-)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons