La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) (feat. Johnny Dorelli) de Domenico Modugno


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) (feat. Johnny Dorelli)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Domenico Modugno


Plus de photos !
Toutes les chansons de Domenico Modugno

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Domenico Modugno

Album - Nel Blu Dipinto Di Blu (1958)

  Toutes les chansons de l'album Nel Blu Dipinto Di Blu (1958)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) (feat. Johnny Dorelli)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) (feat. Johnny Dorelli) (Dans Le Bleu Peint En Bleu (Voler))
 
Penso che un sogno così    Je pense qu'un rêve comme ça
Non ritorni mai più,    Ne reviendra plus jamais,
Mi dipingevo le mani    Je me peignais les mains
E la faccia di blu,    Et le visage en bleu,
Poi d'improvviso venivo    Puis soudain j'étais
Dal vento rapito,    Enlevé par le vent,
E incominciavo a volare    Et je commencais à voler
Nel cielo infinito.    Dans le ciel infini.
 
[Ritornello]    [Refrain]
Volare ho ho    Voler ho ho
Cantare ho ho hoho,    Chanter ho ho hoho,
Nel blu dipinto di blu,    Dans le bleu peint en bleu,
Felice di stare lassù,    Heureux de rester là-haut,
 
E volavo volavo felice    Et je volais je volais heureux
Più in alto del sole    Plus haut que le soleil
Ed ancora più sù,    Et encore plus haut,
Mentre il mondo    Pendant que le monde
Pian piano spariva lontano laggiù,    Tout doucement disparaissait là-bas au loin,
Una musica dolce suonava    Une douce musique résonnait
Soltanto per me.    Seulement pour moi.
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Ma tutti i sogni    Mais tous les rêves
Nell'alba svaniscon perchè,    A l'aube s'évanouissent parce que,
Quando tramonta la luna    Quand se couche la lune
Li porta con se,    Elle les emporte avec elle,
Ma io continuo a sognare    Mais moi je continue de rêver,
Negl'occhi tuoi belli,    Dans tes beaux yeux,
Che sono blu come un cielo    Qui sont bleus comme un ciel
Trapunto di stelle.    Parsemé d'étoile.
 
Volare ho ho    Voler ho ho
Cantare ho ho hoho,    Chanter ho ho hoho,
Nel blu degl'occhi tuoi blu,    Dans le bleu de tes yeux bleus,
Felice di stare qua giù,    Heureux de rester là-haut,
 
E continuo a volare felice    Et je continue à voler heureux
Più in alto del sole    Plus haut que le soleil
Ed ancora più su,    Et encore plus haut,
Mentre il mondo    Pendant que le monde
Pian piano scompare    Tout doucement disparaissait
Negl'occhi tuoi blu,    Dans tes yeux bleus,
La tua voce è una musica    Ta voix est une musique
Dolce che suona per me.    Douce qui résonne pour moi.
 
Volare ho ho    Voler ho ho
Cantare ho ho hoho    Chanter ho ho hoho,
Nel blu degl'occhi tuoi blu,    Dans le bleu de tes yeux bleus,
Felice di stare qua giù,    Heureux de rester là-haut,
Nel blu degl'occhi tuoi blu,    Dans le bleu de tes yeux bleus,
Felice di stare qua giù.    Heureux de rester là-haut.

Réalisée par : lùnapop
Vue 44 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 8 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
mecsympadu74 mercredi 12 janvier 2005 - 22h01 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
on peux l'écouter ici : http://www.humour.com/affiche/karaoke.asp
À Coup 2 Kärcher !!! samedi 6 novembre 2004 - 23h21 - il y a 1830 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Que dire... un classique de la chanson italienne, jl'adore, elle est d'un lyrisme, le genre de chanson qu'on se doit de chanter à une femme (fo qu'elle le comprenne mais bon rien qu'en italien, c'est déjà beau)... Bref, ils sont fort ces macaronis! mrgreen Avanti, fratelli d'Italia! oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons