La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Love Just Is de Hilary Duff


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Love Just Is

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hilary Duff


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hilary Duff

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hilary Duff

Album - Metamorphosis (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Metamorphosis (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Love Just Is

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Love Just Is (L'amour C'est Juste...)
 
When the night won't fall and the sun won't rise    Quand la nuit ne tombe pas et le soleil ne se lève pas
Just see the best as you close your eyes    Tu vois le meilleur en fermant les yeux
When you reach the top as you bottom out    Quand tu atteins le sommet alors que tu touches le fond
But you understand what it's all about    Mais tu comprends tout ce dont il sagit
 
Nothing's ever what it seems    Rien n'est jamais ce qu'il semble être
In your life or in your dreams    Que ce soit dans ta vie ou dans tes rêves
It don't make sense what can you do ?    Ca n'a pas de sens, que peux-tu y faire ?
So I won't try makin' sense of you    Alors je ne vais pas essayer de te comprendre
 
[Chorus]    [Refrain]
Love just is... Whatever it may be    L'amour c'est juste... Tout ce qu'il peut être
Love just is... You and me    L'amour c'est juste... Toi et moi
Nothing less and nothing more    Rien de moins et rien de plus
I don't know what I love you for... Love just is    Je ne sais pas pourquoi je t'aime... L'amour c'est juste
 
When you ask to stay and disappear    Quand tu demandes à rester et que tu disparais
It seems you're gone but you're really here    On dirait que tu es parti mais tu es bien là
When every move seems out of place    Quand tout les mouvements semblent déplacés
But every kiss is filled with grace    Mais chaque baiser est rempli de grace.
 
Somethings never get defined    Certaines choses n'ont jamais été définies
In your heart or in your mind    Que ce soit dans ton coeur ou dans ton esprit
It don't make sense what can you do    Ca n'a pas de sens, que peux-tu y faire ?
So I won't try makin sense of you    Alors je ne vais pas essayer de te comprendre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Don't ever ask me for reasons    Ne me demandes jamais pour quelles raisons
I can't get to you    Je ne peux pas me passer de toi
Don't ever ask me for reasons    Ne me demandes jamais pour quelles raisons
Why I live for you    Je vis pour toi
I just do... I just do    Je le fais simplement... Je le fais simplement
 
Nothing's ever what it seems    Rien n'est jamais ce qu'il semble être
In your life or in your dreams    Que ce soit dans ta vie ou dans tes rêves
It don't make sense what can you do ?    Ca n'a pas de sens, que peux-tu y faire ?
So I won't try makin' sense of you    Alors je ne vais pas essayer de te comprendre
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]

Réalisée par : Tino
Vue 36 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 7 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 23 sur 23 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
boubs mercredi 21 novembre 2007 - 17h46 - il y a 721 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
connais pas la song ...pleure !
vais vite aller voir!mrgreen
langue
Oh Sonya-Ann ! mercredi 22 août 2007 - 16h15 - il y a 812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est trop belle digne d'Hil
Fae jeudi 19 avril 2007 - 16h56 - il y a 937 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Personnelement, je vous trouve tous pathétiques. Et vous vous croyez sérieux, avec votre sabotage de la langue française?
"oué hillarie deuff é tro nul koi jkompren pa!!!!! vs ete nul alrs mtn arreté decouté c chanson!!!!!!!!! piger?"
Laissez-nous en paix, on a le droit d'aimer qui on veut, et ça nous empêchera pas de dormir de lire vos commentaires stupides et dénués d'intérêts. Et si vous alliez kikoololez plus loin sur les chansons de vos artistes favoris, histoire de ne fouttre la paix?~
Engel Sein samedi 24 décembre 2005 - 15h53 - il y a 1418 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chacun son avis , moi j'aime bien certaine chanson ... puis si les gens aiment c'est leur problemes et s'ils ont envie de dépenser de l'argent pour elle alors laissons les faires j'pense pas que ce soit ton probleme ...
après libre a chacun de dire skil veut ... mais bon ... perso moi je telecharge ... sauf les groupes ou chanteur que j'aime vraiment donc ... c'est pas un probleme pour moi ...
cette chanson est jolie j'aime bien ...
ailleurs c'est ici mercredi 8 juin 2005 - 11h10 - il y a 1617 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve 7 fille oriblemen conne mé l y peu r1 alors je vé m'arreter la é juste dire que c qu1censure é ke tout ceux qui son "fan" d'elle d'ouvrir lé yeux é 2 ce rendre conte qu'elle vo absolumen r1 du tou...é areter d'acheter c albums c'ke tt ce qu'elle fé c pour l'argen...il seré p'tetre tem ke vs vs en rendié conte
val jeudi 13 janvier 2005 - 13h37 - il y a 1763 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  o tiri je savais pas que tavais fais une traducccc!
sérieuu L é bien!!
C net elle é vachemen bien cet song!
Jessie-Love jeudi 30 décembre 2004 - 22h25 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adooooore elle me faisait pleurer à un moment!! pleure
Blink Rules ! dimanche 12 décembre 2004 - 15h30 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bel !
hil je t'M !!
LiTtLe_RoCkEuSe samedi 18 septembre 2004 - 20h06 - il y a 1880 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bien cette chanson, amour Love just.. Hil'... amour
Jessie-Love dimanche 15 août 2004 - 14h40 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est géniale!! je l'adore!!mrgreen
Letizia vendredi 2 juillet 2004 - 21h44 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore les parole, ms jm moin l'air. elle est bien kan meme, ms c pa sa meilleur je trouve.

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 8 juillet - 22h33]
-->EMIN3M<-- dimanche 27 juin 2004 - 22h26 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bien rock
Cocci10474 mercredi 16 juin 2004 - 23h27 - il y a 1973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est bien la traduc et la chanson ossi
vincent2b mardi 8 juin 2004 - 13h13 - il y a 1982 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il y a une erreur dans la traduiction .dans la phrase why i live for you
vous avez mit je vit pour toi en fait vous avez oublier un mot la phrase veut donc dire pourquoi je vis pour toi. mais a part ca trés bonne traduiction félicitation merci de votre attention

vincent2b menbre du site
www.lacoccinelle.netheureux
Bam's Girlfriend* vendredi 30 avril 2004 - 23h55 - il y a 2020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bonne traduction ! Je pense que je vais m'y mettre aussi... Et i lov this song !!
save_la_cocci_4_ever vendredi 16 avril 2004 - 19h26 - il y a 2035 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
continu dan faire hilary duff des trad elle sont cool ;o)
save_la_cocci_4_ever mardi 13 avril 2004 - 15h32 - il y a 2038 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cettre chnason jadore les paroles pas mal pour ta premeire trad jadore encore plus la chanteuse lol qqn connai son numero? lol xoxo
JuIcY vendredi 19 mars 2004 - 19h26 - il y a 2062 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci pour la traduc !!!! jadooooooooooore tro hilary ca chanson the maths dechire tro avc the girl can rock et ossi ba en fait el dechire toutes !!! hilary a une voi tro kiffante je trouve !!
je conseille son album a tt le monde !! gro bisou merci encore pour la trad !!
busted_love lundi 8 mars 2004 - 16h06 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais bonne chanson et bonne traduction
Tino dimanche 7 mars 2004 - 22h05 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila c'est ma premiere traduct ! jespere qu'elle es correcte ! jadore cet chanson !!! et hilary!!!!!!!!!!
nefenti vendredi 23 avril 2004 - 16h05 - il y a 2028 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction !!!!!
Lou lundi 3 mai 2004 - 15h50 - il y a 2018 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est une bonne traduction.congratulations!
keugre lundi 8 mars 2004 - 11h09 - il y a 2074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut Hilary !!! Que dire ... C'est magnifique , tu traduis ma song preféré et en plus tu l'a traduit bien :) Que demande le peuple sinon encore plus d'Hilary ! Bravo pour le taff et 1000 merci à toi de t'investir autant ds ce site ! A bientot !!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons