La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Family Portrait de P!nk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Family Portrait

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P!nk


Plus de photos !
Toutes les chansons de P!nk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P!nk

Album - M!ssundaztood (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album M!ssundaztood (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Family Portrait

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips P!nk


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Family Portrait (<!--NPortrait De Famille)
 
Uh, uh, some deep shit, uh, uh    Uh, uh, profonde merde, uh, uh
 
Momma please stop crying, I can't stand the sound    Maman s'il te plaît arrête de pleurer, je ne peux pas supporter ce bruit
Your pain is painful and it's tearin' me down    Ta douleur est douloureuse et ça me déchire
I hear glasses breakin as I sit up in my bed    J'entends des verres se briser tandis que je m'assois sur mon lit
I told god you didn't mean those nasty things you said    J'ai dit à dieu que tu ne pensais pas dire ces vilaines choses que tu as dit
 
You fight about money, about me and my brother    Tu te disputes à cause de l'argent, à cause de moi et de mon frère
And this I come home to, this is my shelter    Et je rentre chez moi là, c'est mon abri
It ain't easy growin' up in World War III    Ce n'est pas facile de grandir dans une troisième guerre mondiale
Never knowin' what love could be, you'll see    Sans jamais savoir ce que pourrait être l'amour, tu verras
I don't want love to destroy me like it has done my family    Je ne veux pas que l'amour me détruise comme il l'a fait pour ma famille
 
[Chorus]    [Refrain]
Can we work it out ? Can we be a family ?    Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?
I promise I'll be better, Mommy I'll do anything    Je promets je serais meilleure, Maman je ferais n'importe quoi
Can we work it out ? Can we be a family ?    Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?
I promise I'll be better, Daddy please don't leave    Je promets je serais meilleure, Papa s'il te plaît ne pars pas
 
Daddy please stop yellin', I can't stand the sound    Papa, s'il te plait arrête de hurler, je ne peux pas supporter ce bruit
Make mama stop cryin', cause I need you around    Fais que maman arrête de pleurer, parce que j'ai besoin de vous autour de moi
My mama she loves you, no matter what she says    Ma maman t'aime, peu importe ce qu'elle dit
It's true    C'est vrai
I know that she hurts you, but remember I love you too    Je sais qu'elle t'a blessé, mais souviens-toi que je t'aime aussi
 
I ran away today, ran from the noise, ran away    Je me suis enfuie aujourd'hui, loin du bruit, enfuie
Don't wanna go back to that place, but don't have    Je ne veux pas revenir à cet endroit, mais je n'ai
No choice, no way    Ni choix, ni voie
It ain't easy growin up in World War III    Ce n'est pas facile de grandir dans une troisième guerre mondiale
Never knowin what love could be, well I've seen    Sans jamais savoir ce que pourrait être l'amour, tu verras
I don't want love to destroy me like it did my family    Je ne veux pas que l'amour me détruise comme il l'a fait pour ma famille
 
[Chorus]    [Refrain]
 
In our family portrait, we look pretty happy    Dans notre portrait de famille, nous avons l'air d'être assez heureux
Let's play pretend, let's act like it comes naturally    Faisons semblant de l'être, faisons comme si ça venait naturellement
I don't wanna have to split the holidays    Je ne veux pas avoir à partager les vacances
I don't want two addresses    Je ne veux pas deux adresses
I don't want a step-brother anyways    Je ne veux pas de demi-frère de toute façon
And I don't want my mom to have to change her last name    Et je ne veux que ma mère doive changer son nom
 
In our family portrait we look pretty happy    Dans notre portrait de famille, nous avons l'air d'être assez heureux
We look pretty normal, let's go back to that    Nous avons l'air plutôt normaux, revenons à cela
In our family portrait we look pretty happy    Dans notre portrait de famille, nous avons l'air d'être assez heureux
Let's play pretend, act like it goes naturally    Faisons semblant de l'être, faisons comme si ça venait naturellement
 
In our family portrait we look pretty happy    Dans notre portrait de famille, nous avons l'air d'être assez heureux
(Can we work it out? Can we be a family?)    (Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?)
We look pretty normal, let's go back to that    Nous avons l'air plutôt normaux, revenons à cela
(I promise I'll be better, Mommy I'll do anything)    (Je promets je serais meilleure, Maman je ferais n'importe quoi)
In our family portrait we look pretty happy    Dans notre portrait de famille, nous avons l'air d'être assez heureux
(Can we work it out? Can we be a family?)    (Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?)
Let's play pretend act and like it comes so naturally    Faisons semblant de l'être, faisons comme si ça venait naturellement
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)    (Je promets je serais meilleure, Papa s'il te plaît ne pars pas)
In our family portrait we look pretty happy    Dans notre portrait de famille, nous avons l'air d'être assez heureux
(Can we work it out? Can we be a family?)    (Pouvons-nous nous débrouiller ? Pouvons-nous être une famille ?)
We look pretty normal, let's go back to that    Nous avons l'air plutôt normaux, revenons à cela
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)    (Je promets je serais meilleure, Papa s'il te plaît ne pars pas)
 
Daddy don't leave    Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy don't leave    Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy don't leave    Papa s'il te plaît ne pars pas
Turn around please    Retourne-toi s'il te plaît
Remember that the night you left you took my shining star?    Souviens-toi que la nuit où tu es parti tu as pris mon étoile brillante ?
Daddy don't leave    Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy don't leave    Papa s'il te plaît ne pars pas
Daddy don't leave    Papa s'il te plaît ne pars pas
Don't leave us here alone    Ne nous laisse pas seuls ici
 
Mom will be nicer    Maman sera plus gentille
I'll be so much better, I'll tell my brother    Je serai tellement mieux, je le dirai à mon frère
Oh, I won't spill the milk at dinner    Oh, je ne renverserai pas le lait au dîner
I'll be so much better, I'll do everything right    Je serai tellement mieux, je ferai tout très bien
I'll be your little girl forever    Je serai ta petite fille pour toujours
I'll go to sleep at night    J'irai me coucher la nuit venue

Réalisée par : Hülya
Vue 199 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juin 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 61 à 90 sur 135 - Pages : 1 2 3 4 5 - Ajoute ta remarque
J/O/H... *** lundi 30 août 2004 - 22h18 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vous etes des rebelles les modérés !!lol Moi jessaye pas trop de me faire modérée sinon ..voilà koi ... pour en revenir a la chanson jlm bien moi bn
KISSOUS A TOUS
ET vive les rebelles lol langue
Soul Girl lundi 30 août 2004 - 15h33 - il y a 1899 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure cette chanson est vraie, et émouvante, pink a une voix unique en son gente, elle pourrait toucher certains..
CARPE_DIEM samedi 28 août 2004 - 14h43 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop trop belle cette chanson. Elle à une jolie voix.
Merci pour la traduction.
heureux
| Catatonie | mercredi 25 août 2004 - 15h12 - il y a 1904 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu te sens bien badtu69 ?huh
°¤fuck the sistem¤° lundi 23 août 2004 - 14h40 - il y a 1906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ATCOUME : ses moiiiiiiiiiiiii! mdrrrrr lolol jdec

je kiff bien cette musqieu et cette chanteur (alicia) ossi dailleur!!!!
SiMpLe PlAn ~4ever~ samedi 21 août 2004 - 22h24 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si g t lui je me cacheré bien ! niarf niarf diable
| Catatonie | jeudi 19 août 2004 - 21h38 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je c bien ke je sui moderée partou ils mon pas ratée!!mais je sui la kan mem c le principal!!!je c pas ki c mais si je c je lui pourri la vie!
SiMpLe PlAn ~4ever~ jeudi 19 août 2004 - 20h18 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey !! mai c efrayan !!! atchoum em+nicolas t modéré ou ke tu aille !!!
Betty =) jeudi 19 août 2004 - 16h02 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles sont vraiment touchantes..........sa montre bien les sentiments d'un gosse ds ce genre de situation.....
Passive_/Aggresive mercredi 18 août 2004 - 9h13 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super hein
SiMpLe PlAn ~4ever~ mardi 17 août 2004 - 15h13 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore vrémen bokou !!! c bien une de ces meilleures mm si les otr son bien ossi mai la sa fé vrémen passer kelke chos ( du moin pour moa !! )
| Catatonie | dimanche 8 août 2004 - 16h53 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai moi non plu je ne sui pa fan 2 pink mais franchemen l'air le rytme et les paroles sont tro bienamour
Sticky Frog dimanche 8 août 2004 - 15h43 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis pas fan de pink et je connésé pa tro en fete
mé celle la
elle assure tro !!
c dla balle cette chansons
britneystar samedi 7 août 2004 - 13h08 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour

elle est superbe !!!!!!!!!!!!!
I love this game! vendredi 6 août 2004 - 13h44 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette song!!! c une des m eilleures de pink!!! bravo et merci bcp!!!
p!nkette mardi 3 août 2004 - 13h38 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est trop belle cette chanson, j'espère qu'elle la chantera à son concert le 13 août. Alors je donne rendez-vous à tous les fan de pink à la foire aux vins à Colmar. rock
Kobrakai mardi 27 juillet 2004 - 19h49 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
g plus rien a dire, vu tt a déja éT dit
merci pr la trad' big smaXxXesclindoeil
Aminata ! lundi 26 juillet 2004 - 18h51 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jkiffe tro cette chanson, elle déchire alors big up au traducteur
babylicia samedi 24 juillet 2004 - 11h28 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l é genial cette song
larme de cristal mardi 20 juillet 2004 - 22h24 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore 7 song parce kon se retrouve ds le paroles et kel est très touchante! pleure
Moi, je dis bravo!
Dyn@972 samedi 17 juillet 2004 - 5h50 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jm bien se son !!! lé paroles sont superbes !!!
amour
Nolwenn_92izii mardi 6 juillet 2004 - 13h38 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson est magnifique le son les paroles..c vraiment touchant...Respect a celui ki a ecrit les paroles!!!desoleEt avec la voix de pink ça rend vraiment bien!!!oui
KIss a tout le monde!!!mrgreen
epsylone samedi 3 juillet 2004 - 20h13 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est la meilleur chanson de cet album (enfin pour moi). Les paroles sont trop belles.
Bye....kiss
¤¤ JeNnY ¤¤ samedi 3 juillet 2004 - 14h22 - il y a 1957 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair elle est trop bien cette chanson!

elle a une trp belle voix les paroles et la zicmu sont mortelles!!

vive pink !heureux
ZoRoRe jeudi 1 juillet 2004 - 19h09 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
clap clap bravo p!nk
Sweetsummersweat mercredi 30 juin 2004 - 14h27 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe, émouvante, le clip est génial, bravo Pink!
rockkiss
Bettinatheblondgirl mercredi 30 juin 2004 - 11h29 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi j'trouve que tout est bien dans cette chanson, la chanteuse, la musik, le clip, les paroles, le ritme et tt et tt... Et je pense que la WW3 est toutes les guerres du monde (vietnam, ... et ses parents)
enfin c'est mon avis !!
chantement,
bettina, la tit' newlangue
NoirDez69 mercredi 30 juin 2004 - 2h13 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Texte magnifique chapeau bas misses Pinkkiss
Britaney mardi 29 juin 2004 - 19h22 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson,elle est trop belle!! ds son clip elle fait,genre, petite fille sage et tt,j'adoreeeeeeeeeeee le clip!!!!clindoeillol
~Pink-is-trouble~ mardi 29 juin 2004 - 16h23 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
everytime01, j'aime les vrais artistes(P!nk en fait partie bien sur), pas les p'tites pét*** qui passent leur temps à montrer leur popotin et à chanter en playback lors des concerts...quoi
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons