La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54091 Chansons - 108740 Membres - 268839 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Welcome de The Offspring


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Welcome

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Offspring


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Offspring

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Offspring

Album - Americana (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Americana (1998)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock
Kelkoo

Paroles et traduction

Welcome
 
Bienvenue
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Bienvenue à Americana
S'il vous plaît faites votre sélection
Suivi par l'argent, signez maintenant

Explication de la chanson

Réalisée par : Slashhhh
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 25 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
+Monkie+ samedi 27 janvier 2007 - 15h16 - il y a 675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore... surtout la traduction!!
Skid_Row lundi 18 juillet 2005 - 15h10 - il y a 1233 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waaah! alors ca c du boulot de pro!! on voit bien que le traducteur a planché pendant des heures pour trouver chaque définition....quel taf!!! sourire enfin c'est vrai que c'est offspring donc faut rien oublier!clindoeil
LONG LIVE NOODLES!amour
rock rock
zemanwhosoldzeworld dimanche 19 décembre 2004 - 18h45 - il y a 1444 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c aussi ma préférée de l'album.
§ MATHIL2 § mercredi 19 mai 2004 - 13h59 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la traduction wow
zoe-jane dimanche 16 mai 2004 - 14h04 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c ma préférée de l'album... lol
couik/junky dimanche 25 avril 2004 - 19h45 - il y a 1682 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c pa trop foulé pour la rraduc. enfin c bien de l'avoir fé mé loré fallu la metre au dessu de la premiere chanson de l'album. c cool kan même.
Rebel Riot vendredi 26 mars 2004 - 17h50 - il y a 1712 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  T'aurais mieux fait de la mettre en haut de la traduction de la première chanson du CD...
blink_n_skate jeudi 25 mars 2004 - 20h47 - il y a 1713 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C abusé mec 3 ptites ligne et puis s'en va...
ben mercredi 25 février 2004 - 20h20 - il y a 1742 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux kil ny é pa de fotes! ce seré dommage sur une si longue chanson...mdr
A la mierda!!!! samedi 28 février 2004 - 18h15 - il y a 1739 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
d'accors avk toi ben si j'avais su je l'aurais faite 7 traduction
Slashhhh mercredi 3 mars 2004 - 23h08 - il y a 1735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vous pouvez pas imaginer comme je me suis fatigue!!
latitza74 lundi 12 avril 2004 - 17h25 - il y a 1695 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mais nan, il faut pas croire ce qu'ils disent ! lol C'est quand même bien d'avoir traduit cette intro car elle fait partie du CD donc c'est à traduire ! Kiss à tous
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Chat rencontre - Musique gratuite - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons