![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Britney Spears Les sonneries de téléphone - Les concerts de Britney Spears |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Oops!... I Did It Again (2000) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| Heart |
Coeur |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | Coeur Je sais que j'ai été dur avec toi Désolé pour les choses que je t'ai mis à travers Avant que tu commences à te casser sur moi Ou demandes la symphatie J'ai besoin de t'inciter à voir Oh coeur Je ne suis pas sûr qu'il est été assez long A dire ce que je sens c'est le vrai amour Il y'a juste à sens unique pour apprendre Parfois nous obtiendrons le mal Et droit ça n'est pas notre tour Donnes-lui le temps Aides-moi à travers Coeur nous pouvons faire ça ensemble Tu es ma force Tu es mon âme J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais Coeur Tout le mal sera bientôt parti (Si tu, si tu gardes juste être fort ) Tu seras toujours mon ami Ainsi continue de t'accrocher Et nous trouverons l'amour encore Donnes-lui le temps Aides-moi à travers Coeur nous pouvons faire ça ensemble Tu es ma force Tu es mon âme J'ai besoin de toi maintenant plus que jamais Coeur Je sais que j'ai été dur sur toi Désolé pour les choses que je t'ai mis à travers S'il te plaît ne te casses pas en moi J'ai besoin de t'inciter à voir On n'était pas signifié pour être Parce que tu seras toujours mon ami Ainsi subsistance sur accrocher dedans Et nous trouverons l'amour encore |
|
Réalisée par : Fergie Vue 83 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 23 février 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| bibi28 | dimanche 23 septembre 2007 - 19h53 - il y a 436 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
A c'est bizarre moi j'ai acheté l'album aussi vers 2006 et j'ai Heart! ! tant mieux je l'adore !en tout cas les paroles de cet album sont beaucoup plus touchantes que celles de In The Zone qui sont un peu trop pervers ... enfin c'est bien mais c'est pas touchant comme Girls In The Mirror, celle la, Lucky.... Bref c'est un album que j'aodre grave et j'espere que son nouveau sera trop bien aussi ! |
||
| britney93 | mercredi 28 juin 2006 - 21h17 - il y a 888 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| g acheté lalbum et g po trouvé cet song c bisard | ||
| lilyth1989 | mercredi 3 août 2005 - 18h17 - il y a 1217 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ouais moi je ne pense pas qu'on puisse réellement savoir si elle parle à son coeur (organe) ou son "sweetheart" ("mon coeur, mon trésor" etc). Je dirais simplement que la chanson est ambigüe à ce sujet. | ||
| imlovingmarshall | dimanche 18 juillet 2004 - 20h33 - il y a 1598 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Pour ceux qui on tjs pas compris qu'elle parlait à son coeur (son organe), à votre avis la phrase "ne te casses pas en moi", ça veux dire koi ?? bizz![]() |
||
| imlovingmarshall | vendredi 16 juillet 2004 - 22h24 - il y a 1600 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
mais c'est clair que là, la traduction est à ... je préfere la comprendre en anglais !!! car là, heu, comment dire.. ça casse un peu le truc... |
||
| imlovingmarshall | vendredi 16 juillet 2004 - 22h22 - il y a 1600 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
bien sur que oui elle parle a son coeur !! a ce qui est a l'interieur d'elle, pas de son copain ou de son ex... c'est pr ça que la musique est belle justement, car elle ne parle pas de mecs, juste d'elle.. et de se qu'elle a enduré.. ![]() |
||
| PennyLane | lundi 21 juin 2004 - 11h39 - il y a 1626 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Onyx, c'est pas du tout un surnom, "heart". Justement, elle parle à son coeur, et elle fait son mea culpa, parce qu'elle s'est attaché à un garçon et qu'elle a rompu ac lui, donc, elle est triste. |
||
| Ili | vendredi 21 mai 2004 - 18h50 - il y a 1656 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Moi,j'aime bien la chanson,et je trouve l'idée de parler a son coeur originale.Cet 'album" est plutot un single a mon avis... .Elle est aussi sur la nouvelle "version" de l'album Oops!I did it again...(vous pouvez le trouver chez Virgin. a tout les fan de Britney ou autre! |
||
| | £()v? M$ H¦lT()N | vendredi 14 mai 2004 - 17h45 - il y a 1663 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ???c koi cet album??? | ||
| sexy_babyloulou | dimanche 11 avril 2004 - 5h03 - il y a 1697 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| jai meme pas remarquer quelle parlais a son coeur acause de la mauvaise traduction! mais bon faus pasdire que je comprenne grans chose ds les traduction! mais c pas le plus pire kel a fais. ds une de ses chanson elle parlais a son journal!!!!! mais la traduction est pas tres bien! c koi sa?: ainsi subsistance sur accrocher dedans!!! mais bon c pas de la faute de la traductrice! juste une kestion et je veut qu'on me reponde: c koi les nom de tout ses CD pcq jai jamais vu le CD lucky de toute ma vie et sa fais longtemp quil est sorti quand meme! tser c bizzare... |
||
| OnYxXx | vendredi 30 avril 2004 - 17h25 - il y a 1677 jours | Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Jme fou de la traduc!!! je veux juste entendre cette chanson grrrrrrr jarrive pas a la trouver... en passant...quand elle dit heart faut pas interpreter ca comme son coeur mais plutout comme la personne quelle aime..cest genre un surnom...difficile a expliquer..ca ce dit mieux en anglais...dsl....Peace | ||
| I need to walk away | samedi 27 mars 2004 - 16h53 - il y a 1711 jours | Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Attendé.......vous tes en trin de me dire kelle é en trin de parlé a son coeur la?.........hahahaha!!!!!!!!!!!mdr,mé c nul!!!!!!!hahahah,non sérieux........vous parlé souvent a votre coeur vous??lol,lol,lol!!!!!!!nan j'aime bien britney mé la il faut pas abusé.....é vous vous vous prené la tetes pour une histoire de traductions é vous faite pas de commantaires sur la chanson!!!!vous etes bizarre des fois!!!! | ||
| Oulalala | mardi 24 février 2004 - 18h55 - il y a 1743 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| fo pas mal le prendre!!mé la traduction é movése c tt!!!!je reprendré lafaire si tu la supprime je v la traduire!!ca va p ê etre mieu | ||
| Fergie | mardi 24 février 2004 - 18h45 - il y a 1743 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| si ca ne vou plai pa vs avé ka le fair vs meme dsl mai je v supprimé cette chanson si je pe kom ca je norai pa de remarke!!! | ||
| Oulalala | mardi 24 février 2004 - 10h59 - il y a 1744 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| wé c clair!!!!c'est pas toi qui la traduite!!!ta utilisé un traducteur!!!!!!!!!!!!!!!!!c nul de faire ça!!!on traduit une chanson pr le plésir pas pr faire bien!! | ||
| angel068 | lundi 23 février 2004 - 22h21 - il y a 1744 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Mais cêst quoi cette traduc?? Faut arreter de se servir de google ou voila pour traduire les chansons!!! | ||
| Oulalala | lundi 23 février 2004 - 21h52 - il y a 1744 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| la chanson é pas mal mé la traduc é bof!!dsl de dire ça mé bon....... | ||