La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Sorry de 3rd Storee


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Sorry

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 3rd Storee


Plus de photos !
Toutes les chansons de 3rd Storee

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 3rd Storee

Album - Get With Me (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Get With Me (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Sorry

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Sorry (Je Suis Désolé)
 
I know I said it I know I did it    Je sais que j'ai dit ça, je sais que je l'ai fait
Maybe I went overboard to prove a point    Peut-être que je suis passé par-dessus bord pour te révéler quelque chose
But sometimes my pride gets in the way    Mais parfois ma fierté prend le dessus
Maybe I need some time away    Peut-être que j'ai besoin de me tenir a l'écart quelques temps
To get my head together    Pour me rafraîchir les idées
 
(B-Sec)    (B-Sec)
 
Maybe this was my last chance    Peut-être que c'était ma dernière chance
I may never get to hold your hands again    Je ne pourrai peut-être plus jamais te prendre la main (1)
I can say that I'm a better man    Je peux dire que je suis un meilleur homme
I'm sorry    Je suis désolé
Because you made me understand    Parce que tu m'as fait comprendre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm so sorry that I tore your heart apart last night    Je suis désolé de t'avoir fendu le coeur la nuit dernière
And I'm sorry if I scared you again today    Et je suis désolé si je t'ai encore effrayé aujourd'hui
I didn't mean to take your dreams and make them seem so trite    Je ne voulais pas voler tes rêves pour les banaliser
I sincerely completely apologize for doing what I did    Et je m'excuse complètement d'avoir fait ce que j'ai fait
 
Everything you taught me    Tout ce que tu as pu me dire
And everything you showed me    Et tout ce que tu as pu me montrer
It never seem that I would listen to anything    Je ne donnais jamais l'impression d'écouter quoique ce soit
But you've got my attention more than you know    Mais maintenant tu retiens mon attention plus que tu ne le penses
I took it in    Je m'abandonne a toi
I dealt with it, but I waited too late to use it    J'ai eu l'occasion mais j'ai trop attendu pour m'en servir
 
(B-Sec)    (B-Sec)
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Bridge]
 
I've never ever been so shameful for what I did    Je ne me suis jamais senti si honteux pour ce que j'ai fait
But you made me know a thing that I should have never did    Mais tu m'as fait prendre conscience d'une chose que je n'aurais jamais du faire
If you ever take me back again    Si jamais tu veux encore de moi
I never wanted to burn this bridge    Je ne veux pas brûler ce pont
If I could do it all over again    Si je pouvais tout recommencer
I'll never mishandle you ever again    Je ne te maltraiterai plus jamais
 
[Chorus] x 3    [Refrain] x 3
 
(1) Je sais que dans la version anglaise le chanteur dit des mains mais je trouve ça plus romantique qu'il lui prenne la main

Réalisée par : Cipask
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ly mercredi 6 décembre 2006 - 23h27 - il y a 1071 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop trop belle cette chanson amour
j'adore trop quand il dit la derniere phrase du refrain rock
adasia lundi 20 juin 2005 - 21h49 - il y a 1605 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'une de leurs plus belles chansons !!! L'album est terrible !!!
*AnGe* samedi 28 février 2004 - 19h29 - il y a 2083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellente traduction
J'ai telecharger la chanson,elle est pas mal...c bien.

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 11 juin - 20h18]
chtitfolle mardi 24 février 2004 - 17h56 - il y a 2087 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une superbe chanson (encore merci a cipask) qui est bien traduite et les paroles sont tout simplement magnifiques
Matt: save la cocci! mardi 24 février 2004 - 19h26 - il y a 2087 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson ! d'ailleurs je sais pas si vous avez remarqué mais Tragédie l'ont carrément plagiée surleur nouveau single Eternellement lol la mélodie est quasiment la même pff c'est pitoyable
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons