La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59245 Chansons - 114494 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Generator de Bad Religion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Generator

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bad Religion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bad Religion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bad Religion

Album - Generator (1992)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Generator (1992)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Generator

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bad Religion


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Generator (Générateur)
 
Like a rock,    Comme une roche,
Like a planet,    Comme une planète,
Like a fucking atom bomb,    Comme une foutue bombe atomique,
I'll remain unperturbed by the joy and the madness    Je resterai calme par la joie et la folie
That i encounter everywhere I turn    Que je rencontre partout où je tourne
I've seen it all along    Je l'ai vu à chaque moment
In books and magazines    En livres et magasins
Like a twitch before dying    Comme un mouvement convulsif avant la mort
Like a pornographic scene    Comme une scène pornographique
There's a flower behind the window    Il y a une fleur derrière la fenêtre
There's an ugly laughing man    Il y a un homme laid riant
Like a hummingbird in silence    Comme un colibri dans le silence
Like the blood on the door    Comme le sang sur la porte
It's the generator    C'est le générateur
 
Like the blood on my door    Comme le sang sur ma porte
Wash me clean and I will run    Lavez-moi propre et je courerais
Until i reach the shore    Jusqu'à ce que j'atteigne le rivage
I've known it all along    Je l'ai su tout le temps
Like the bone under my skin    Comme l'os sous ma peau
Like actors in a photograph    Comme les acteurs dans une photographie
Like paper in the wind    Comme le papier dans le vent
There's a hammer by the window    Il y a un marteau auprès de la fenêtre
There's a knife on the floor    Il y a un couteau sur le plancher
Like turbines in darkness    Comme les turbines dans l'obscurité
Like the blood on my door    Comme le sang sur ma porte
It's the generator    C'est le générateur

Réalisée par : GambaChunga
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 25 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
GambaChunga mercredi 25 février 2004 - 19h34 - il y a 2090 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aidez moi avec cette traduc,parce kilya des choses qui n'ont pas de sens...!
!justw@ntfun! mardi 23 mars 2004 - 1h13 - il y a 2063 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chuis désolée j'aimerais bien t'aidé, mais chuis pas super en anglais! Quoique que la song est très très bonne!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons