La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57277 Chansons - 112310 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Getcha Groove On (feat. Xzibit) de Limp Bizkit


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Getcha Groove On (feat. Xzibit)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Limp Bizkit


Plus de photos !
Toutes les chansons de Limp Bizkit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Limp Bizkit

Album - Chocolate Starfish And The Hotdog Flavored Water (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Chocolate Starfish And The Hotdog Flavored Water (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Getcha Groove On (feat. Xzibit)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Getcha Groove On (feat. Xzibit) (Getcha Groove On)
 
(X-zibit)    (X-zibit)
Millenium shit    Millenaire de merde
Limp Bizkit    Limp Bizkit
X to the z    Du X au z
Yeah    Ouais
Bringin' it live to you and yours    On fait ça pour vous
Ladies and gentlemen    Mesdames et messieurs
My homeboy    Mon pote
Yo ! get at' em    Yo ! Attaque-les
 
[Chorus](F. Durst)    [Refrain](F. Durst)
Dog you don't want to fuck with me today    Chien tu ne veux pas m'enculer aujourd'hui
'Cause a little somethin' somethin'    Parce qu'un truc chez moi te dérange
Didn't go your way    N'éssaye pas
So try not be like that today    De te comporter comme ça aujourd'hui
'Cause I'm a real motherfucker    Parce que je suis un putain d'enculé
From 'round the way    Comme il y en a peu
We don't give a fuck    On s'en fout
When we're rockin' the place    Quand on secoue le public
We're only givin' a fuck    On se prend la tête seulement
If your invading the space    Si tu squattes notre espace
So getcha getcha your groove on    Alors continue de groover
So getcha getcha your groove on    Alors continue de groover
Don't keep us waitin' too long    Ne nous fait pas attendre trop longtemps
Don't keep us waitin' too long    Ne nous fait pas attendre trop longtemps
 
(F. Durst)    (F. Durst)
Don't you treat me like a toy kid    Ne me traite pas comme un jouet gamin
Do you enjoy this    T'aime ça (au moins)
Every single second I'm alive, I'm a mess    Chaque seconde que je vis, je suis en désordre
Got these laser beam mic checks    Au micro je brille comme un laser
Communicating through the genelec high tech    Je communique avec le meilleur de la technique
Keep you on the run    Reste en course
Now don't wanna be that guy    Souhaite de ne pas être comme moi
Every single second I'm alive I'm alive    A chaque seconde que je vis
I don't understand    Je ne comprends pas
Why I got your trunk full of candy    Pourquoi je te couvre de bonbons
And your so high bumping off the sweetness    Et toi tu demolis tout ce qui est agréable
This is what you need    C'est ce dont tu as besoin
Another little piece of me inside you    Une autre parcelle de moi à l'intérieur de toi
'Cause you know that I'll always keep it true    Parce que tu sais que je resterai toujours vrai
And that's exactly what I do    Et c'est exactement ce que je fais
It's what I do, yeah    C'est ce que je fais, ouais
It's what I do    C'est ce que je fais
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(X-zibit)    (X-zibit)
I got breakneck delivery    Je suis un paquet de casses-couilles à moi tout seul
No time for chivalry    Pas le temps d'être chevaleresque
Extraordinary ability    J'ai un pouvoir extraordinaire
Shit longevity    Et je suis une saloperie qui vivera longtemps
Dig deep in your soul and find yourself    Sonde ton âme et trouve qui tu es vraiment
'Cause mind control    Car le contrôle des esprits(1)
Could turn y'all to someone else    Pourrait te changer en quelqu'un d'autre
So fast your head'll probably spin the fuck right off    Tu peux si vite perdre la tête
Me and fred about to go half on Microsoft    Moi et Fred on va acheter la moitié de Microsoft
Them live earning twenty percent    Et ensuite on vivra de nos rentes
Those little half-assed direct hits    A ces culs-serrés(2) des coups
Ain't even making a dent    Dans la gueule ne feraient rien
What an event ah hell    Quel évenement tout l'enfer
X-zibit and Limp    Dans X-Zibit et Limp
As we attempt to bring home the championship    On essaye de gagner le championnat
It's all in the risk I'll still lead the league    C'est très risqué mais je jouerai tous les matches
And assist give me the fifth    Et sers moi un verre
I'm drinking while I'm taking a piss, ditch    Pendant que je vais pisser, salope
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(X-zibit)    (X-zibit)
I got untapped material    Je n'ai pas encore fini d'envoyer mes messages
I serial kill shit    Je tue la merde en serie
Give me that real shit    Donne moi la vraie merde
Quick finish 'em off    Vite achèves-les
Quick makin' your jaw split    Vite, je vais t'éclater la machoire
When I'm touching the mosh pit constant conflict    Quand je me mesurerai a toi. conflit permanent
Knockin' faggot's unconscious nauseous    Qui secoue les pédé tout ca me rend malade
Raisin' the stakes    Alors je dresse les pieux(3)
Increasin' the weight    Je prend du poids
Got homies that can lay down    J'ai des potes que je peux étendre
And lift the plate    Et d'autre que je peux servir
So, quit tryin' to invade my space    Alors cesse d'envahir mon territoire
Before I call for a face-to-face    Je t'appèlerai pour un face a face
And got to rest my case    Et je pose ma valise
 
(F. Durst)    (F. Durst)
Like this is how we do    C'est notre style
It just recognize we keep gettin' right to it    On nous reconait juste parce que on garde notre trajectoire
Lookin' into these eyes    Regarde dans ces yeux
Lookin' into these eyes    Regarde dans ces yeux
And you'll see the size of the flames    Et tu verras les consequences de la célébrité
Then you might despise the size of my game    Ca va peut être te faire comprendre l'importance de ce jeu
Step the fuck back !    Recule
X-zibit's on the track    X-zibit est avec moi
You should have buckled up    Tu aurais du rester tranquille
Before your head hit the dash    Tu ne te serais pas heurté à notre course
You gotta hate that    Tu dois détester ça,
A demo from an eight-track    Ca vient d'une demo faite avec un huit pistes
Brought me to a place    Qui m'a transporté dans un endroit
Where platinum comes in eight stacks, bitch    Où les disques de platine s'amassent, salope
 
[Chorus] (x3)    [Refrain] (x3)
 
(1)le gouvernement américain peut entendre des
 
Conversations téléphoniques partout, il y a des
 
Caméras partout dans les villes, la télévision a une
 
Influence énorme? Tout cela peut être appelé
 
« contrôle des esprits »
 
(2)Il parle des gros patrons américains et en
 
Particulier de Bill Gates
 
(3)un symbole de résistance

Réalisée par : đarkмalåk
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 26 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Limp-Bizkit lundi 16 juillet 2007 - 12h08 - il y a 726 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement j'ai horreur du rap/rnb mais celle la elle pete rien a dire mais j'aime pas trôp quand s'est Xzibit qui chante rock rock rock
Hybr!d Rob samedi 16 octobre 2004 - 18h15 - il y a 1728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est un peu trop Hip Hop mais bon...
MaDe jeudi 9 septembre 2004 - 23h35 - il y a 1765 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Loll.. que tu es drôle toi langue tu me surprends tout les jours, je suis comme wow
đarkмalåk vendredi 3 septembre 2004 - 16h37 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : -9 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
MaDe jeudi 12 août 2004 - 1h27 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles anglaise sont parfaite... on peut pas en dire autant de la traduc
đarkмalåk samedi 20 mars 2004 - 14h31 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci...........
¤°Ornella°¤ lundi 1 mars 2004 - 7h49 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeaaaaaah Bravo !!!!!


Biz

Missy
niwik samedi 13 mars 2004 - 21h55 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dechire tro cette chanson.......la meilleur a mon avis avec rollin'(enfin le remix k'ils ont fai) merci pr la trad en tou k
*AnGe* samedi 28 février 2004 - 15h00 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci cette chanson L dechir etrop!!!!!
Tu l'as bien traduite en plus!!!
trop cool!!
bye
y love fred durst samedi 28 février 2004 - 14h46 - il y a 1960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est top cool merci justement je n'arrétais pas de me demander ce que voulais dire nookie, c'est pas grave si on doit attendre on patientera
y love fred durst jeudi 26 février 2004 - 22h18 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  même si il y a des erreur la traduc est super, avec les paroles traduites c'est encores plus le pied d'écouter limp bizkit un grand merci pour la traduc
đarkмalåk jeudi 26 février 2004 - 0h35 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila ma premiere traduction... n'hésitez pas a venir la corriger parce que je pense qu'il y a pas mal d'erreur
the glue mardi 16 mars 2004 - 21h41 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super la trad, ouaaaaa tro bien!!!!
đarkмalåk jeudi 26 février 2004 - 22h48 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai encore nookie que j'ai traduite mais je dois encore attendre 7 jours ça me fais chier.... mais bon je vais essayer de faire moins de fautes
Revan Dark jeudi 26 février 2004 - 11h59 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve que tu l'as bien traduit
t'as fait du bon boulot
super zic!!

A+
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons