La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59729 Chansons - 115126 Membres - 274248 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Alive de P.O.D.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Alive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P.O.D.


Plus de photos !
Toutes les chansons de P.O.D.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P.O.D.

Album - Satellite (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Satellite (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Alive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Alive (Vivant)
 
Chaque jour est un jour nouveau
Je suis reconnaissant pour chacune de mes inspirations
Je ne considèrerai pas ça comme acquis
Donc j'apprend de mes fautes
Je n'y peux rien, parfois c'est mieux de laisser tomber
Peu importe ce qui m'arrive dans cette vie
Si j'ai confiance en l'amour
Tu m'a donné la paix dans mon esprit
 
[Refrain]
 
Je me sens vraiment vivant pour la toute première fois
Je ne peux pas te le nier
Je me sens tellement vivant
Je me sens vraiment vivant pour la toute première fois
Et je pense que je peux voler
 
Le soleil sur mon visage
Une nouvelle chanson à chanter pour moi
Dire au monde comment je me sens à l'interieur
Même si cela doit tout me coûter
Maintenant que je sais ça, tellement au dessus, Je ne peux plus supporter ça
Je ne peux plus repartir
Maintenant que je t'ai vu
Je ne pourrai plus détourner mon regard (de toi)
 
[Refrain]
 
[Pont]
Maintenant que je te connais (Je ne peux plus repartir)
Maintenant que je te vois (Je ne pourrai plus détourner mon regard)
Maintenant que je te connais ( Je ne peux plus repartir)
Maintenant que je te vois (je crois peu importe ce qu'ils disent)
 
[Refrain](X2)

Réalisée par : Youanne
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 46 sur 46 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Youanne vendredi 2 avril 2004 - 19h41 - il y a 2096 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Teur de rien je suis la pr sa
Youanne jeudi 1 avril 2004 - 8h47 - il y a 2097 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C rien mais en ce moment je suis pas trop chez moi donc g du mal a faire des traduc donc qd j'auai le tps
Youanne samedi 13 mars 2004 - 18h57 - il y a 2116 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci vous allé me faire rougir
*AnGe* samedi 13 mars 2004 - 15h05 - il y a 2116 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et un suberbe traducteur aussi...:)
clem_67 samedi 6 mars 2004 - 9h58 - il y a 2123 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
alors R+ t'as trop bien traduit cette chanson de P.O.D!!!!!j'aime trop ce groupe!!!!!et puis les chansons qu'ils font sont super!!!j'attends avec impatience ton autre chanson de P.O.D!!!!!merci beaucoup pour cette traduction!!!!
NFSL mardi 2 mars 2004 - 22h07 - il y a 2127 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi g déjà voté!
Youanne mardi 2 mars 2004 - 1h09 - il y a 2128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
plus que 1VOte 1malheureux petit vote pour etre dans le top 20SVP pour moi Sniff
Youanne mardi 2 mars 2004 - 1h09 - il y a 2128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah je suis mové en orthographe donc je V modifié tt ca MERCI SANDRA
Li|i jeudi 22 avril 2004 - 22h22 - il y a 2076 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouah trop chouette ta trad bravo!;-) j'adore
Youanne dimanche 14 mars 2004 - 10h57 - il y a 2115 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Désolé clem mais g pas le temps de faire Boom mais promi que je la fait après pride de U2 parce que je préfère U2 a P.O.D même si j'aime vraiment bocou dsl Clem67 mais je te promet que je la fait
t GhØsT t It's over dimanche 14 mars 2004 - 3h22 - il y a 2115 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne trad! ;-)
NFSL lundi 1 mars 2004 - 22h55 - il y a 2128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lol ah ben 9 c déjà bien, j'en coné pl1 ki st + radins ke ca :-/ (par contre pr je veut c'est je veuX, et ça j'en suis sure ;-)
Flopy jeudi 11 mars 2004 - 21h12 - il y a 2118 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  BRAVO Super traduction !!! C'est un super groupe !!!
Requiem*For*A*Dream jeudi 1 avril 2004 - 12h45 - il y a 2097 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadooree ce morceau!! merci beaucoup au traducteur ( trice)....
clem_67 lundi 22 mars 2004 - 11h47 - il y a 2107 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci t'es un ange!!!tu peux mettrez tout le temps que tu veux si tu me promet que tu l'as met!!!!!merci beaucoup!!!!!!!!!
Sondern mercredi 7 avril 2004 - 19h03 - il y a 2091 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tube en puissance

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons