![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Morcheeba Les sonneries de téléphone - Les concerts de Morcheeba |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Charango (2002) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Jush Vue 66 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 1 mars 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| (diez) | dimanche 4 décembre 2005 - 10h58 - il y a 1439 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'adore cette p'tite chanson apparament le clip il est trop bien alors vite vite je vais le voir! |
||
| all.i.can.do.is.try | mardi 31 mai 2005 - 16h00 - il y a 1626 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Skye ne fait plus partie du groupe Morsheeba, elle a été remplacée par une autre chanteuse, voila | ||
| Matt: save la cocci! | mardi 21 décembre 2004 - 15h57 - il y a 1787 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| c'est clair, le clip et la chanson sont bien, y a rien à dire ! | ||
| lawfuldrugs | vendredi 16 juillet 2004 - 19h42 - il y a 1944 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ça pour être original, il l'est le clip ! When you open your mouth Your teeth are beautifully polished --> hahahah cette phrase me fait tripper ! |
||
| ~* just me *~ | samedi 1 mai 2004 - 15h02 - il y a 2021 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| J'adore cette chanson en + le clip est original ! | ||
| Jush | vendredi 5 mars 2004 - 17h00 - il y a 2077 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Svp aidé moi... je trouve ke la traduc veu rien dire | ||
| Rebel Riot | mardi 2 mars 2004 - 20h47 - il y a 2080 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je vois pas vraiment de fautes...Sinon,je ne connaissais pas ce groupe ni cette chanson. | ||
| Jush | mardi 2 mars 2004 - 17h43 - il y a 2080 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'aimerais que vous m'aidiez à ameliorer la traduction | ||
| e-julien | jeudi 29 avril 2004 - 10h48 - il y a 2023 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| en fait la traduction est trop mot a mot il faut comprendre le sens de la phrase de plus ilo sagit de jeux de mots il faut comprendre l'implicite ce qui se cache derriere chose impossible une fois la chanson en francais sinon j'adore cette chanson |
||