La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Zombie de The Cranberries


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Zombie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Cranberries


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Cranberries

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Cranberries

Album - No Need To Argue (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Need To Argue (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Zombie

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Cranberries


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Zombie (Mort-Vivant)
 
Cette chanson est un appel à la paix. En témoigne le refrain :
What's in your head, Zombie...    Qu'y a-t-il dans votre tête ? Mort-vivant...
Les personnes visées ici étant les fabricants d'armes, mais aussi ceux qui s'en servent :
They are fighting    Ils se battent
With their tanks, and their bombs    Avec leurs tanks, et leurs bombes
And their bombs, and their guns    Et leurs bombes, et leurs fusils
 
Mais le mot zombie peut aussi s'appliquer aux personnes qui ont vécus comme des zombies, dans la peur (attentats, bombes...), et qui ne vivaient donc plus comme des gens "normaux".
 
Après un rappel des actes de 1916, année du début de la révolution qui fut déclanchée principalement par Eamon de Valera (qui devint plus tard président de la république) :
It's the same old theme since 1916    C'est le même vieux thème depuis 1916
La chanson, datant de 1994, marque le premier véritable cessez-le-feu auquel on pouvait croire depuis le début du conflit (il y en a eu quelques-uns sans "succès" avant).
 
Le conflit en question n'était pas celui entre l'Irlande du Nord et la République... Mais plutôt le fait que l'Ulster souhaitait depuis 1916 faire partie de la République (qui fut déclarée indépendante en 1922) ou du moins devenir indépendante de la Grande Bretagne.
 
Pour finir, la chanson fait la morale à tous ces gens qui font la guerre :
In your head they are dyin'    Dans votre tête ils meurent
Comme pour leur dire qu'ils se souviendront à vie de toutes les morts qu'ils auront engendré.
 
[Je remercie chaleureusement Andrea qui a éclairé ma lanterne au vu des erreurs grossières que j'ai commises dans cette explication. Merci !]
 
Another head hangs lowly    Une autre tête pend modestement
Child is slowly taken    Un enfant est pris lentement
And the violence caused such silence    Et la violence a entraîné un tel silence
Who are we mistaken    À qui la faute ?
 
But you see it's not me,    Mais tu vois que ce n'est pas moi,
It's not my family    Que ce n'est pas ma famille
In your head, in your head    Dans ta tête, dans ta tête
They are fighting    Ils se battent
With their tanks, and their bombs    Avec leurs tanks, et leurs bombes
And their bombs, and their guns    Et leurs bombes, et leurs fusils
 
In your head,    Dans ta tête,
In your head they are cryin'    Dans ta tête ils pleurent
In your head, in your head    Dans ta tête, dans ta tête
Zombie (3x)    Mort-vivant (3x)
What's in your head, in your head    Qu'y a-t-il dans ta tête, dans ta tête ?
Zombie (3x)    Mort-vivant (3x)
 
Another mother's breakin'    Le coeur brisé d'une mère
Heart is taking over    Se ravive
When the violence causes silence    Quand la violence entraîne le silence
We must be mistaken    Nous devons faire erreur
 
It's the same old theme since 1916    C'est le même vieux thème depuis 1916
In your head,    Dans ta tête,
In your head they're still fightin'    Dans ta tête ils se battent encore
With their tanks, and their bombs    Avec leurs tanks, et leurs bombes
And their bombs, and their guns    Et leurs bombes, et leurs fusils
 
In your head,    Dans ta tête,
In your head they are dyin'    Dans ta tête ils meurent
In your head, in your head    Dans ta tête, dans ta tête
Zombie (3x)    Mort-vivant (3x)
What's in your head, in your head    Qu'y a-t-il dans ta tête, dans ta tête ?
Zombie (3x)    Mort-vivant (3x)

Réalisée par : Yvan [Webmaster]
Vue 262 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 juin 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 211 à 240 sur 300 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - Ajoute ta remarque
dark666 jeudi 9 décembre 2004 - 3h34 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson. rock
No_place_for_us mardi 7 décembre 2004 - 17h03 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je ladr cette chanson... Et la voix... waw
here mardi 7 décembre 2004 - 11h43 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
géniale
~¤ PoUpInEtTe ¤~ lundi 6 décembre 2004 - 9h37 - il y a 1806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro tro tro forte cette song serieux ! rhalalala !!!!!! mdr lolrock lol sourire clindoeil langue
Dai'dai lundi 8 novembre 2004 - 18h31 - il y a 1833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai vu une intégrale et cette song est passé la première...le clip m'a trop impressionné et j'ai pas tardé...j'ai acheté l'album... j'les aime toutes!!! ^___________^

kizz aux fans et vive the cranberries!
One Day dimanche 7 novembre 2004 - 18h41 - il y a 1834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merveilleux ...
i love rock n'roll mardi 2 novembre 2004 - 19h16 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock magnifique chanson ! RAS
Matt & Bee lundi 1 novembre 2004 - 22h13 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe, Magnifique, que dire de plus ??? C vraiment une trè belle chanson a tous les nivo on ne peu ke l'aimer je croi !
Pinky lundi 1 novembre 2004 - 21h11 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai ounlié "CHANSON ENORME"rock
§ mathilde 2 § lundi 1 novembre 2004 - 18h49 - il y a 1840 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellent amour
Pinky samedi 30 octobre 2004 - 18h54 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Au passage les évènements dont parle "Sunday Bloody Sunday" ne sont pas des attentats mais la répression par la force et la violence par les forces armées britannique d'une manifestation pacifiste qui avait eu lieu à London Derry (oublié la date) en Iralnde du Nord mais sans l'accord des autorités. Enfin bref inutile de dire que cette répression causa la mort de maniffestant, des blessures physiques et morales qui firent grossir les rangs de l'IRA. Enfin pour plus d'informations regardez le film "Sunday Bloody Sunday" et celui qui n'est pas rvolté à la fin de ce film me jette la première pierre!
Sam... mercredi 27 octobre 2004 - 18h10 - il y a 1845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai 22ans, et cette chanson a berce tout mon collège!lolet pourtant je ne connaissais pas la signification des paroles hmm! maintenant que c'est chose faite, je dois dire que je ne regrette rien, elle est superbe, absolument fabuleuse...dolores est absolument bouleversante lorsqu'elle la chante en live!!! a garder ds un coin de sa tete!!!langue
milkpirate dimanche 24 octobre 2004 - 17h07 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  viv the cramberries!!!
la musique é lé paroles sont super!!
san oublié la voix!!!!!!!
merki pr cette traduction
Passive_/Aggresive dimanche 24 octobre 2004 - 14h32 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est-que quelqu'un sait ce qu'il advient des Cranberries???
Ca fait longtemps que j'en ai pas entendu parler triste
C'est bien dommage c un super groupe j'adore tt ce qu'ils ont fait
yeux
lisouille dimanche 17 octobre 2004 - 18h48 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour 1916 je crois que c'est le début du conflit entre les irlandais du nord et ceux du sud ... hmm
I'll be missing U dimanche 17 octobre 2004 - 17h38 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleurepucensure!!!vrmt trop bel les parol serieu mai quoi tte ces guerre pour des causesa 2fr!!!coleregrrrrrrrr
sa serai bien que les gens reagiss encor!!
seamisai jeudi 14 octobre 2004 - 22h06 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c tro bo...pleure
NoUrA lundi 11 octobre 2004 - 21h54 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chanson, je l'adore, et je fcensureck Lorie!!!!!
enfin je ais que mon pere adore mais quand meme y a des limites... .rockWith their tanks their bombs their guns child slowly taken who are we mistaken.??? paroles tres realistes et tres censer merci pour ce message!
nono vendredi 8 octobre 2004 - 21h19 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
*bliss* lundi 4 octobre 2004 - 16h55 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wi, wi c'est ça, supermiss, c'est le mème sujet que sunday bloody sunday (qui au passage est tro magnifique!!) bin wè, faut les comprendre, en tant que groupes irlandais, ils pouvaient pas ne pas parler de ce qui c'est passé ! non
Supermiss06 lundi 4 octobre 2004 - 13h55 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ahalalala trop bien et le sparoles spectaculaires. Bah la chanson fait reference a des attentats qui se sont passés en Irlande et non des guerres mondiales mais apres tu peux interpreter pour n'importr quelle guerre je trouve.
Si je dis pas de betise je crois qu'elle parle des memes attentats que la chanson de u2 sunday bloody sunday
**virginie** dimanche 3 octobre 2004 - 18h13 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas mal cette song ! heureux
tite louloute vendredi 24 septembre 2004 - 16h33 - il y a 1878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jvoudrais juste savoir à koi fait réference "C'est le même vieux thème depuis 1916"... je sais que 14/18 c la 1ère guerre mondiale, mais 1916, guerre de mouvement ? quelqun peut-il m'aider à sortir du gouffre de mon inculture !?! clindoeil
*bliss* dimanche 19 septembre 2004 - 19h44 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lool ba en fèt, je croi que ct une ou yavait Kurt ac sa guitare, é pis il avait des ailes.....'fin, je ss plus sure, ms je crois bien que ct elle.....
lain dimanche 19 septembre 2004 - 18h13 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca c'est une chanson qui fait vibreerrrr !!! c'est avec elle que j'ai découvert le groupe mais de toutes facons c'est surement leur meilleure chanson !!!wow kiss
+_*Molkonina*_+ dimanche 19 septembre 2004 - 11h43 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bliss laisse moi reflechir hmm......bah oui langue mais tu parle quelle foto j'en change tellement souvent que j'ai du mal a me suivre moi meme !

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 19 septembre - 11h52]
Night Angel samedi 18 septembre 2004 - 16h50 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson !! entièrement d'accord !! emu en + les paroles aussi sont belles, comme la musique... c vraiment fort comme son !! fete
longue vie aux Cranberries !!! desole
One More Try samedi 18 septembre 2004 - 13h30 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop superbe cette chanson amour
bizouxxxxxxxxxx kisskisskiss
*bliss* vendredi 17 septembre 2004 - 22h13 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oups, excuse moi d'avoir écorché ton pseudo !!! non 'pas fé exprès ! tu me pardonne, dis ?? lool langue
*bliss* vendredi 17 septembre 2004 - 22h09 - il y a 1885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merciiii molkonnna !!! langue au fait, j'adore ta nouvelle foto !! oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons