La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Infinito de Raf


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Infinito

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Raf


Plus de photos !
Toutes les chansons de Raf

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Raf

Album - Iperbole (2001)

Toutes les chansons de l'album Iperbole (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Infinito

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Infinito (Infini)
 
Ironia del destino vuole che    L'ironie du destin veut que
Io sia ancora qui a pensare a te    Je suis encore là à penser à toi
E la mia mente flash    Et mon esprit repasse
Ripetuti attimi vissuti con te    Les instants vécus avec toi
È passato tanto tempo ma    Tant de temps s'est écoulé mais
Tutto è talmente nitido    Tout est tellement clair
Così chiaro e limpido    Si clair et limpide
Sembra ieri.    Ca semble être hier
 
Ieri avrei voluto leggere i tuoi pensieri    Hier j'aurais voulu lire dans tes pensées
Scrutarne ogni piccolo particolare ed evitare di sbagliare    En scruter chaque petite partie et éviter de me tromper
Diventare ogni volta l'uomo ideale    Devenir chaque fois l'homme idéal
Ma quel giorno che mai mi scorderò    Mais ce jour que je n'oublierai jamais
Mi hai detto non so più se ti amo o no    Tu m'as dit je ne sais plus si je t'aime ou pas
Domani partirò sarà più facile dimenticare dimenticare    Demain je partirai, ça sera plus facile d'oublier, d'oublier
 
E adesso che farai    Et maintenant che feras-tu
Risposi io non so    Tu réponds que tu ne sais pas
Quel tuo sguardo poi    Ton regard
Lo interpretai    Je 'linterprète
Come un addio    Comme un adieu
Senza chiedere perchè    Sans demander pourquoi
Da te mi allontanai    Je m'éloigne de toi
Ma ignoravo che    Mais j'ignorais que
In fondo non sarebbe mai finita.    Au fond ça ne serait jamais fini
 
Teso ero a pezzi ma un sorriso in superfice    J'étais très tendu mais un sourire à la surface
Nascondeva i segni di ogni cicatrice    Cachait les signes de chaque cicatrice
Nessun dettaglio che nel rivederti    Aucun détail dans le fait de te revoir
Potesse svelare quanto ci ero stato male    Pouvait montrer combien je me sentais mal
4 anni scivolati in fretta e tu    4 ans parti en fumée et toi
Mi piaci come sempre forse anche di più    Tu me plais comme toujours peut-être même encore plus
Hai detto so che un controsenso    Tu as dit je sais que c'est un malentendu
Ma l'amore non è razionalità    Mais l'amour n'est pas rationnel
Non si può capire    On ne peut pas comprendre
Ore a parlare poi abbiam fatto l'amore    Des heures à parler puis nous avons fait l'amour
È stato come morire    C'était comme mourir
Prima di partire    Avant de partir
Potrò mai dimenticare dimenticare.    Je ne pourrai jamais oublier, oublier
 
L'infinito lo sai cos'è irraggiungibile    L'infini tu le sais c'est innaccesible
Fine o meta che    Fin ou moitié que
Rincorrerai per tutta la tua vita    Je poursuivrai pour toute ta vie
Ma adesso che farai    Mais maintenant que feras-tu
Adesso io non so    Maintenant je ne sais pas
Infiniti noi    Nous sommes infini
So solo che non potrà mai finire    Je sais seulement que ça ne finira jamais
Mai ovunque tu sarai    Mais où que tu sois
Ovunque io sarò    Je serai là
Non smetteremo mai    Nous n'arrêterons jamais
Se questo è amore è amore infinito.    Si c'est un amour, un amour infini

Réalisée par : NanouKnard
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 février 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons