La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114469 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Still My Child de Mary Mary


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Still My Child

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mary Mary


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mary Mary

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mary Mary

Album - Thankful (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Thankful (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Still My Child

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Still My Child (Toujours Mon Enfant)
 
He had many of bad habits    Il avait beaucoup de mauvaises habitudes,
He was trying hard to break    Il faisait beaucoup d'efforts pour s'en débarrasser.
And every time he thought it got better    Et chaque fois qu'il pensait que c'était mieux,
He would make another mistake    Il faisait une autre erreur.
Though he knows he's far from perfect    Bien qu'il sache qu'il est loin de la perfection,
He is trying to live right    Il essaie de mener une vie juste.
He asked me to ask You Father    Il m'a demandé de te demander, Père,
Would You hear his prayer tonight ?    Est-ce que tu entendras sa prière ce soir ?
 
He said tell Him I really need Him    Il t'a dit : Dis-lui que j'ai réellement besoin de Lui,
I really want to change    Je veux vraiment changer.
The next time you talk to God    La prochaine fois que tu parles à Dieu
Would you please mention my name    Peux-tu, s'il te plaît, mentionner mon nom ?
Could you tell Him I really love Him    Dis-Lui que je L'aime vraiment
And although it's been a while    Et bien que ça ne soit qu'un instant
Ask Him for me am I still His child    Demande-Lui pour moi si je suis toujours Son enfant.
 
I asked her how she was doing    Je lui ai demandé comment elle allait.
She said not so good lately    Elle m'a dit que dernièrement, pas très bien.
Then I told her girl you know    Ensuite, je lui ai dit : Miss, tu sais
You can always talk to me    Tu peux toujours tout me dire.
She said these days haven't been so happy    Elle m'a dit que ces derniers jours n'avaient pas été très joyeux,
Haven't had much peace of mind    Qu'elle était troublée (litt. : n'avais pas beaucoup de tranquillité d'esprit).
Now I know I should be praying    Maintenant, je savais que je devrais prier,
But I have had much tell    Mais j'avais tellement de choses à dire.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I know the answer to your question    Je sais la réponse à ta question :
Yes the Father still loves you    Oui, le Père t'aime toujours.
Sometimes when you have children    Parfois quand tu as des enfants,
You don't always like what they do    Tu n'aimes pas toujours tout ce qu'ils font.
So when you go to your heavenly Father    Si tu vas vers ton Père céleste
Say Lord I love You    Dis : Dieu, je T'aime.
And when you ask Him for forgiveness    Et quand tu Lui demandes d'être pardonné,
This is what He'll say to you    Voici ce qu'Il te dit :
 
I sent a message in the world    J'ai envoyé un message dans le monde.
When the birds sang their song    Quand les oiseaux chantent leurs chants,
And when you went to sleep last night    Et quand tu es allé dormir la nuit dernière,
I told the moon shine all night long    J'ai dit, à la lumière de la lune, toute la nuit :
Just wanted you to talked to me    Je veux juste que tu me parles.
And I know it's been a while    Et je sais que ce n'est qu'un instant.
And to answer the question    Et pour répondre à ta question,
You are still my child.    Tu es toujours mon enfant.

Réalisée par : Flopy
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 4 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! jeudi 4 mars 2004 - 20h24 - il y a 2080 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah c'est marrant justement j'avais l'intention de faire une traduction de Mary Mary. j'aime bien ce groupe, c'est dommage qu'elles ont jamais trop marché à part Shackles
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons