La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Aqueous Transmission de Incubus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Aqueous Transmission

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Incubus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Incubus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Incubus

Album - Morning View (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Morning View (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Aqueous Transmission

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Aqueous Transmission (Aqueous Transmission)
 
I'm floating down a river    Je descend une rivière
Oars freed from their holes long ago    Les avirons libérés depuis longtemps de leur trou
Lying face up on the floor of my vessel    Reposent au fond de mon navire
I marvel at the stars    Je m'émerveille devant les étoiles
And feel my heart overflow    Et sens mon coeur déborder
 
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
 
Two weeks without my lover    Deux semaines sans mon amour
I'm in this boat alone    Je suis seul dans ce bateau
Floating down a river named 'emotion'    Descendant une rivière appelée 'émotion'
Will I make it back to shore    Vais-je rejoindre le rivage ?
Or drift into the unknown    Ou dériver vers l'inconnu
 
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
 
I'm building an antenna    Je construis une antenne
Transmissions will be sent when I am through    Quand j'aurai fini des transmissions seront envoyées
Maybe we could meet again further down the river    Peut-être que nous pourrions nous rencontrer encore plus loin que la rivière
And share what we both discovered. .    Et partagerons ce que tous deux avons découvert
Then revel in the view    Puis nous réjouirons de la vue
 
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière
Further down the river    Plus loin au bas de la rivière

Réalisée par : ¤ MeScAliNe ¤
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 2 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
incroyabilicieux dimanche 13 juillet 2008 - 0h57 - il y a 363 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La chanson de ma vie amour amour amour

Merci Incubus desole desole
liah raven jeudi 28 avril 2005 - 19h25 - il y a 1534 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est vraiment excellente !!amour
Ce qui est bien avec ce groupe , c'est qu'ils nous font voyager dans pleins d'univers differents ici l'asie et sa zen attitude..
amour
delhi vendredi 1 avril 2005 - 23h17 - il y a 1561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cool relaxant planan...... heureux
Dibou mardi 24 août 2004 - 19h42 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Géniale cette chanson!! elle est trop relaxante je l'adore +++ heureux et vive incubus!! il est trop ce groupe!!!! kiss
summer in the city vendredi 23 juillet 2004 - 23h40 - il y a 1813 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça c sur c'est déstressant ... aurevoir les ondes négative! clindoeil
are_you_in jeudi 13 mai 2004 - 19h43 - il y a 1884 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
on dirait de la musique indienne au début ac la flute sur un fond asiatique...ça doit etre par rapport aux origines de BB...
enfin bon c'est trop jolie, en plus elle dure 7:46, elle a le tps de nous mettre en trans c 'est vrai...cool
¤ MeScAliNe ¤ lundi 10 mai 2004 - 10h10 - il y a 1887 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair.....el met en trans....amour
are_you_in dimanche 9 mai 2004 - 13h55 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est pas trop relaxante cette chanson???langue
sa voix elle est trop belle ac ce fond japonais....amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons