La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59382 Chansons - 114680 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson North Country Blues de Bob Dylan


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - North Country Blues

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bob Dylan


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bob Dylan

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bob Dylan

Album - The Times They Are A-Changin' (1964)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Times They Are A-Changin' (1964)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

North Country Blues

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
North Country Blues (Blues Du Pays Du Nord)
 
Rassemblez-vous les amis
Que je vous conte une histoire
Sur l'époque où les puits de métal rouge fonctionnaient à plein
Mais les fenêtres où les vitres cassées ont été remplacées par du carton
Et les vieillards sur les bancs
Vous montrent que maintenant la ville entière est déserte
 
À l'extrémité nord de la ville
Mes enfants ont grandi
Mais moi j'ai été élevé à l'autre bout de la ville.
Dans ma prime jeunesse
Ma mère tomba malade
Et je fus élevée par mon frère
 
Le minerai de fer coulait à flot
Au fil des années
Les excavatrices et les pelles bourdonnaient
Jusqu'au jour où mon frère
Ne rentra pas à la maison
De la même façon que mon père avant lui
 
Oui j'ai attendu un long hiver,
Observant par la fenêtre
Mes amis n'auraient pas pu être plus gentils que ce qu'ils l'ont été
Et pour moi l'école cessa
Quand je l'ai quittée au printemps
Pour épouser John Thomas, un mineur
 
Oh les années passèrent à nouveau
Et le rendement était bon,
Avec le seau contenant le déjeuner rempli quelle que soit la saison
Après la naissance de trois enfants
Le travail fut réduit
À une équipe travaillant à mi-temps sans aucune raison
 
Puis le puits fut fermé rapidement
Et le travail réduit encore davantage
Et le feu dans l'air, semblait glacé
Jusqu'au moment où un homme vint parler
Et il dit que dans une semaine
Le puits numéro onze allait fermer.
 
Ils se sont plaints dans l'Est
Que les salaires étaient trop élevés
Ils disent que votre minerai ne vaut pas la peine d'être extrait
Que cela revient bien moins cher
Dans les villes d'Amérique du Sud
Où les mineurs travaillent pour une bouchée de pain
 
Ainsi les portes de la mine fermèrent
Et le minerai rouge pourrit
Et la salle sentait une forte odeur de boisson
Quand la triste chanson silencieuse
Faisait durer chaque heure deux fois plus longtemps
Alors que j'attendais que le soleil sombre
 
Je restais près de la fenêtre
Alors qu'il se parlait à lui même
Le silence entre nous s'établissait
Puis un matin au réveil
Le lit était vide,
Et je fus abandonnée avec trois enfants
 
L'été s'en est allé,
Le sol devient froid
Les magasins un par un disparaissent
Mes enfants partiront
À mesure qu'ils seront devenus grands
Oui, il ne reste plus rien ici à présent pour les retenir

Réalisée par : sneaky13
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 1 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci51223 samedi 6 novembre 2004 - 2h00 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "rotted" pour du métal, il me semble que c'est "rouiller" (je crois).
super traduction. ça coule tout seul :)
c'est vraiment du Zola cette chanson :)
Dylan vient du Minnesotta nan ? y doit parler de son pays là...
arriver à faire des chansons aussi poétiques et réalistes à la fois c'est trop la classe !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons