La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54091 Chansons - 108740 Membres - 268839 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Anyplace, Anywhere, Anytime (feat. Kim Wilde) de Nena


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Anyplace, Anywhere, Anytime (feat. Kim Wilde)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nena


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nena

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nena

Album - [Single] (2003)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2003)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Anyplace, Anywhere, Anytime (feat. Kim Wilde)
 
N'importe Comment, N'importe Où, N'importe Quand
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nena
Dans la chute infinie à travers l'espace et le temps
Des mites volent dans la lumière
Exactement comme toi et moi
Passe tes doigts autour de mon cou
Tu ne parles pas ma langue
Mais nos images se reflètent
Réunis par une chaleur
Nous sommes juste semblables
Embrasse le vent et tombe dans
Un autre moment, un autre lieu
 
[Refrain]
Donne-moi la main
Je te construis un château de sable
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
Si nous appartenons l'un à l'autre, nous nous appartenons
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
 
Dans la chute à travers le temps et l'espace
Il se réveille d'un rêve
Seulement un court instant
Après revient la nuit
Parties et pièces de ton étoile
La pluie contre moi comme leurs formes
Fondent dans ma peau et je ressens de la chaleur
Déferler sur moi comme une onde
Nous sommes jeunes et braves
Embrassons le vent et flottons vers
Un autre temps, un autre lieu
 
[Refrain]
 
Si nous appartenons l'un à l'autre, nous nous appartiendrons
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
J'irai dans n'importe quel monde, d'où tu viens
N'importe comment, n'importe où, n'importe quand
 
[Refrain]

Explication de la chanson

Réalisée par : laulipop88
Vue 61 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Skadi lundi 29 octobre 2007 - 21h28 - il y a 400 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "Bits and pieces from your storm" a été traduit par "Parties et pièces de ton étoile" mais storm veut dire tempête ou orage, non? Enfin peut être que je me trompe ou que la traduction est meilleure avec étoile à la place d'orage mais je me permet de faire la remarque quand même ^^. sourire
MusicInside vendredi 22 juin 2007 - 14h55 - il y a 529 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Nena c'est pas très récent mais j'adore cette chanson ( surtout en version que allemand ! )

En plus les paroles sont belles et la musique entraînante ^^
Wildchild44 jeudi 16 juin 2005 - 19h13 - il y a 1265 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait cette song est une reprise en anglais/allemand d'une chanson de nena de 1983 et qui s'appelait pareil mais en allemand (Irgendwie, irgendwo, irgendwann)
Cocci54021 mercredi 8 décembre 2004 - 16h24 - il y a 1455 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  salut,
dans la deuxiieme ligne, il ya un oubli:
"Richtung unendlichkeit fliegen motten in das licht" = "Des mites volent dans la lumière vers l'infini"
Achoral mardi 10 août 2004 - 19h53 - il y a 1575 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adooooooooore ^.^
Surtout la version 2003!
Supermint mercredi 4 août 2004 - 18h13 - il y a 1581 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce mélange Allemand/Anglais donne très bien, et bravo pour la traduction !
Membre Inactive mardi 4 mai 2004 - 15h10 - il y a 1673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduc en allemand, c'était du charabia pour moi!
La mélodie est chouette!
Lionnie mercredi 3 mars 2004 - 20h39 - il y a 1735 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oh, je vous dit pas combien de fois mes parents m on enerve(du genre une fois on n as danse sur sur cette chanson ,....et bla et bla) (original) , et je me force toujours a leurs dire que je n aime pas
Ah les parents,.......
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Rencontre gratuit - Chat rencontre - Musique gratuite - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons