La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Build A Bridge de Limp Bizkit


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Build A Bridge

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Limp Bizkit


Plus de photos !
Toutes les chansons de Limp Bizkit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Limp Bizkit

Album - Results May Vary (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Results May Vary (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Build A Bridge

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Build A Bridge (Construit Un Pont)
 
Build a bridge to your mind    Construit un pont vers ton esprit
Takes me there everytime    Prends-moi là chaque fois que
Lay it all on the line    Je n'ai pas mâché mes mots du tout
If there's a way    S'il y a un moyen
Build a bridge, make a path    Construit un pont, fait un chemin
Overlook the aftermath    Qui donne sur les conséquences
Make my tears be your bath    Fait de mes larmes, ton bain
If there's a way    S'il y a un moyen
Only if you'll take a ride    Si seulement tu prenais la route
Go with me to the other side    Pour aller avec moi de l'autre côté
 
[Chorus]    [Refrain]
Even though it's gonna crumble down    Bien que ça va s'éffondrer
I'll keep building till you come around    Je continuerai de construire jusqu'à ce que tu reviennes par ici
Even though it's gonna fall apart, break my heart    Bien que ça va tomber en morceaux, briser mon coeur
I'll keep building 'till i die    Je continuerai à construire jusqu'à ce que je meurs
 
Build a bridge of memories    Construit un pont de souvenirs
Stretch it out overseas    Etend-le outre-mer
To the end of the world    Jusqu'à la fin du monde
If there's a way    S'il y a un moyen
Build a bridge made of pain    Construit un pont fait de peine
Send my longing down the drain    Envoie ma nostalgie dans les égouts
Have no reasons to complain    Il n'y a pas de raisons de se plaindre
If there's a way    S'il y a un moyen
Only if you'll take a ride    Si seulement tu prenais la route
Go with me to the other side    Pour aller avec moi de l'autre côté
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Wait... wait for me... . wait... please wait for me (x2)    Attend... attend-moi... . attend... s'il-te-plait attend-moi (x2)
 
[Chorus] x2    [Refrain] x2

Réalisée par : dream4vaaliyah
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Miowfique mardi 10 janvier 2006 - 6h30 - il y a 1278 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chason , c'est ma préférée entre toutes! Elle mérite d'être connue...oui LIMP BIZKIT FOREVER!!! Je vous aime les gars!!!
robbie4ever mardi 11 janvier 2005 - 20h13 - il y a 1641 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est MAGNIFIQUE ! heureux
Enfin, quand on voit le chanteur en même temps, c mieux lol amour
**MaYa** samedi 8 janvier 2005 - 13h45 - il y a 1645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour amour pleure dans le 4e album ya des channsons bokou ++ intelligente e poetik ds les otres albums
persephone42 vendredi 7 janvier 2005 - 22h16 - il y a 1645 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une trop belle chansonk, elle est super, merci pour la traduction!!! Vive limp bizkit, le hard le metal!rock
92pac jeudi 23 décembre 2004 - 20h11 - il y a 1660 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoreeeeeeeeeeee cette chansonnnnnnnnnnnnn
lumïna jeudi 24 juin 2004 - 11h43 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ca serait bien que ce soit la prochaine extraite de l'album pask'elle est geniale cette chanson. Merci pr la trad'. Limpbizkit amourwow
đarkмalåk samedi 6 mars 2004 - 4h45 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ha yes super la trad.....merci..sa fait plaisir
y love fred durst mercredi 3 mars 2004 - 21h03 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouais alors ce sera un nouveau clip alors merci pour la traduc sa me console car je suis énormement triste de ne pouvoir pas aller a son concert en belgique! mais quand je lis les mes je suis soulager de voir qu'ils y a des fans!
TITUS TSD !!!! mercredi 3 mars 2004 - 19h16 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien la trad ! merci !!!!!!!!
et n'oublié pa ke c demain le concert de LIMP BIZKIT a Paris !!!!!!!!!!!
[ ¤ La SuCCuBe ¤ ] vendredi 23 avril 2004 - 1h38 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La trad' est génial ;o) Les paroles aussi d'ailleurs !!!
dream4vaaliyah mercredi 3 mars 2004 - 16h55 - il y a 1956 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson sera normalement le prochain single de Limp Bizkit... J'espère que ma traduc' vous plaira!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons