La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114469 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cross My Heart de A*Teens


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cross My Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A*Teens


Plus de photos !
Toutes les chansons de A*Teens

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A*Teens

Album - Pop 'Til You Drop! (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pop 'Til You Drop! (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cross My Heart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cross My Heart (Croix Au Coeur)
 
Hold me close, baby,    Tiens-moi près de toi, bébé,
Hold me tight...    Serre-moi fort...
Cause I have something to say tonight    Car j'ai quelque chose à te dire ce soir
Hear me, oh baby, hear me through    Écoute-moi, oh bébé, écoute-moi bien
It's only words but the words are true    Ce ne sont que des mots mais ils sont sincères
 
[Bridge]    [Pont]
You are... my sun up in the sky    Tu es... mon soleil là-haut dans le ciel
A shoulder when I cry    Une épaule lorsque je pleure
My candle in the night...    Ma chandelle dans la nuit...
You are... my laughter in the rain    Tu es... ma joie quand il pleut (1)
A shelter from the pain    Un abri à la douleur
My angel in disguise...    Mon ange déguisé...
 
[Chorus]    [Refrain]
Cross my heart    Croix sur le coeur
There's nothing that can make us part    Il n'y a rien qui pourrait nous séparer
I'm by your side    Je suis à tes côtés
I give my word    Je te jure
That no one in this whole wide world    Que personne sur toute cette planète
Can change what I'm feelin'    Ne peut changer les sentiments que j'éprouve pour toi
I'm high on believin'    J'y crois vraiment fort
In love, in love, in love, in love...    À l'amour, à l'amour, à l'amour, à l'amour...
 
I make a promise, I make a vow    Je fais une promesse, j'en fais le serment
I swear my love to you here and now    Je te jure que je t'aime ici et maintenant
Heart to heart,    On s'avoue tout
Baby, eye to eye    Bébé, on se dit tout
You and me 'till the day we die    Toi et moi jusqu'à la mort
 
I promise you that I    Je te promets que
Will catch you when you fall    Je vais te rattraper quand tu tomberas
Hear you when you call    T'entendre quand tu m'appelleras
I'll always be around    Je serai toujours là
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Come whatever, and come what may    Peu importe ce qui arrivera, et advienne que pourra
Everything's gonna be okay    Tout va bien se passer
All the way, baby, all the time    Toujours, bébé, et tout le temps
All we need is your lips and mine    Tout ce dont on a besoin ce sont tes lèvres et les miennes
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) Littéralement : Tu es... mon rire lorsqu'il pleut

Réalisée par : Alphakus
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 3 mars 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Alphakus jeudi 1 juillet 2004 - 2h36 - il y a 1961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben ils ont ete choisis par casting, par audition autrement dit...il viennent de la Suisse je crois et ils ont etes populaires pendant longtemps! Et avant ils s'appelaient les ABBA Teens, comme pour recreer les ABBA avec une touche de jeunesse! Mais finalement, seulement A*Teens est resté!

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 1 juillet - 2h39]
Rebel Riot mercredi 3 mars 2004 - 19h36 - il y a 2081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Le nom me dit quelque chose...A*Teen,c'est un groupe comme les S Club 7,c'est ça ?
Si quelqu'un pourrait m'expliquer...
Alphakus mercredi 3 mars 2004 - 5h45 - il y a 2081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Un bonne chanson pop à caractère un peu latino ! Elle est très entraînante, elle vaut la peine d'être écoutée ! :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons